Paroles et traduction Elenco de Soy Luna - A rodar mi vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A rodar mi vida
Катится моя жизнь
Se
me
hacía
tarde
ya
me
iba
Я
уже
опаздывала,
уходила
Siempre
se
hace
tarde
en
la
ciudad
В
городе
всегда
опаздываешь
Cuando
me
di
cuenta
estaba
vivo
Вдруг
поняла,
что
я
жива
Vivo
para
siempre
de
verdad
Жива
по-настоящему,
навсегда
Hoy
compré
revistas
en
el
metro
Сегодня
купила
журналы
в
метро
No
pensaba
en
nada,
nada
nada
más
Ни
о
чем
не
думала,
совсем
ни
о
чем
Y
caí
que
al
fin
esto
es
un
juego
И
поняла,
что
в
конце
концов
это
игра
Todo
empieza
siempre
una
vez
más
Все
всегда
начинается
сначала
Y
a
rodar
y
a
rodar,
y
a
rodar
y
rodar
mi
vida
И
катится,
и
катится,
и
катится,
катится
моя
жизнь
Y
a
rodar
y
a
rodar
y
a
rodar
y
a
rodar
mi
amor
И
катится,
и
катится,
и
катится,
катится
моя
любовь
Yo
no
sé
dónde
va
yo
no
sé
dónde
va
mi
vida
Я
не
знаю,
куда
идет,
куда
идет
моя
жизнь
Yo
no
sé
dónde
va
pero
tampoco
creo
que
sepas
vos
Я
не
знаю,
куда
она
идет,
но
думаю,
ты
тоже
не
знаешь
Quiero
salir,
quiero
vivir
Хочу
уйти,
хочу
жить
Y
quiero
dejar
una
suerte
de
señal
И
хочу
оставить
какой-то
знак
Si
un
corazón
triste
pudo
ver
la
luz
Если
грустное
сердце
смогло
увидеть
свет
Si
hice
más
liviano
el
peso
de
tu
Cruz
Если
я
облегчила
тяжесть
твоего
креста
Nada
más
me
importa
en
esta
vida
aún
Больше
ничего
не
важно
в
этой
жизни
пока
Chao
hasta
mañana
Пока
до
завтра
Y
a
rodar
y
a
rodar,
y
a
rodar
y
rodar
mi
vida
И
катится,
и
катится,
и
катится,
катится
моя
жизнь
Y
a
rodar
y
a
rodar
y
a
rodar
y
a
rodar
mi
amor
И
катится,
и
катится,
и
катится,
катится
моя
любовь
Yo
no
sé
dónde
va
yo
no
sé
dónde
va
mi
vida
Я
не
знаю,
куда
идет,
куда
идет
моя
жизнь
Yo
no
sé
dónde
va
pero
tampoco
creo
que
sepas
vos
Я
не
знаю,
куда
она
идет,
но
думаю,
ты
тоже
не
знаешь
Quiero
salir,
quiero
vivir
Хочу
уйти,
хочу
жить
Y
quiero
dejar
una
suerte
de
señal
И
хочу
оставить
какой-то
знак
Si
un
corazón
triste
pudo
ver
la
luz
Если
грустное
сердце
смогло
увидеть
свет
Si
hice
más
liviano
el
peso
de
tu
Cruz
Если
я
облегчила
тяжесть
твоего
креста
Nadie
tiene
a
nadie
yo
te
tengo
a
vos
Ни
у
кого
никого
нет,
а
у
меня
есть
ты
Dentro
de
mi
alma,
siento
que
me
amas
Внутри
моей
души,
я
чувствую,
что
ты
меня
любишь
Chao
hasta
mañana
Пока
до
завтра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fito Paez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.