Paroles et traduction Elenco de Soy Luna - Chicas así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos
un
diamante
(sí)
Мы
словно
бриллианты
(да)
Este
es
nuestro
mundo
(chic,
chic,
chic)
Это
наш
мир
(шик,
шик,
шик)
Siente
este
flow
(oh)
Почувствуй
этот
настрой
(о)
¡Espléndido!
Блистательные!
Como
un
diamante
azul
Словно
голубой
бриллиант
Fabulosas
y
perfectas
Сказочные
и
идеальные
Nuestro
mundo
es
tan
cool
Наш
мир
такой
крутой
Con
cualquier
mente
no
conecta
С
любым
умом
не
совпадает
Como
un
diamante
azul
Словно
голубой
бриллиант
Somos
algo
inalcanzable,
eh
Мы
словно
недосягаемы,
э
Espléndidas,
espontáneas
Блистательные,
непосредственные
Únicas
y
personales
Уникальные
и
индивидуальные
Chicas
así
(chic,
chic,
chic)
Девчонки
такие
(шик,
шик,
шик)
Solo
aquí,
oh-oh
(chic,
chic,
fabulous)
Только
здесь,
о-о
(шик,
шик,
роскошные)
Nada,
nada
nos
detiene
(chic,
chic,
chic)
Ничто,
ничто
нас
не
остановит
(шик,
шик,
шик)
Somos
todo
lo
que
ves
Мы
– всё,
что
ты
видишь
Como
estrellas
al
brillar
Словно
звезды
сияем
Y
no
quieras
entender
И
не
пытайся
понять
Es
que
si
no
lo
ves,
no
lo
ves
Ведь
если
ты
не
видишь,
ты
не
видишь
Somos
todo
lo
que
ves
Мы
– всё,
что
ты
видишь
Solo
hay
que
pertenecer
Нужно
просто
принадлежать
Y
no
quieras
entender
И
не
пытайся
понять
Es
que
si
no
lo
ves,
no
lo
ves
Ведь
если
ты
не
видишь,
ты
не
видишь
No
lo
ves,
no
lo
ves
(hey)
Ты
не
видишь,
ты
не
видишь
(эй)
Como
un
diamante
azul
Словно
голубой
бриллиант
Divinas
y
fascinantes
Божественные
и
обворожительные
Nuestro
glow
es
especial
Наше
сияние
особенное
Tanto
que
puede
hipnotizarte
Настолько,
что
может
загипнотизировать
тебя
Como
un
diamante
azul
Словно
голубой
бриллиант
Ángeles
de
belleza
(ah)
Ангелы
красоты
(а)
Esto
no
es
frivolidad
Это
не
легкомыслие
Nuestro
touch
es
la
sutileza
Наш
конек
– это
утонченность
Chicas
así
(chic,
chic,
chic)
Девчонки
такие
(шик,
шик,
шик)
Solo
aquí,
uoh-oh
(chic,
chic,
fabulous)
Только
здесь,
у-о
(шик,
шик,
роскошные)
Nada,
nada
nos
detiene
(chic,
chic,
chic)
Ничто,
ничто
нас
не
остановит
(шик,
шик,
шик)
Somos
todo
lo
que
ves
Мы
– всё,
что
ты
видишь
Como
estrellas
al
brillar
Словно
звезды
сияем
Y
no
quieras
entender
И
не
пытайся
понять
Es
que
si
no
lo
ves,
no
lo
ves
Ведь
если
ты
не
видишь,
ты
не
видишь
Somos
todo
lo
que
ves
Мы
– всё,
что
ты
видишь
Solo
hay
que
pertenecer
Нужно
просто
принадлежать
Y
no
quieras
entender
И
не
пытайся
понять
Es
que
si
no
lo
ves,
no
lo
ves
Ведь
если
ты
не
видишь,
ты
не
видишь
No
lo
ves,
no
lo
ves
Ты
не
видишь,
ты
не
видишь
Como
un
diamante
azul,
está
todo
en
la
actitud
Словно
голубой
бриллиант,
всё
дело
в
отношении
Nadie
entra
en
nuestro
club
(no
lo
ves,
no
lo
ves)
Никто
не
входит
в
наш
клуб
(ты
не
видишь,
ты
не
видишь)
Aunque
quieras
entender,
nunca
lo
podrás
hacer
Даже
если
ты
хочешь
понять,
ты
никогда
не
сможешь
этого
сделать
Porque
no
lo
ves,
no
lo
ves
por
más
que
lo
intentes
Потому
что
ты
не
видишь,
ты
не
видишь,
как
ни
старайся
Chicas
así
(chic,
chic,
chic)
Девчонки
такие
(шик,
шик,
шик)
Solo
aquí
(chic,
chic,
fabulous)
Только
здесь
(шик,
шик,
роскошные)
Nada,
nada
nos
detiene
(chic,
chic,
chic)
Ничто,
ничто
нас
не
остановит
(шик,
шик,
шик)
Somos
todo
lo
que
ves
Мы
– всё,
что
ты
видишь
Como
estrellas
al
brillar
Словно
звезды
сияем
Y
no
quieras
entender
И
не
пытайся
понять
Es
que
si
no
lo
ves,
no
lo
ves
Ведь
если
ты
не
видишь,
ты
не
видишь
Somos
todo
lo
que
ves
Мы
– всё,
что
ты
видишь
Solo
hay
que
pertenecer
Нужно
просто
принадлежать
Y
no
quieras
entender
И
не
пытайся
понять
Es
que
si
no
lo
ves,
no
lo
ves
Ведь
если
ты
не
видишь,
ты
не
видишь
No
lo
ves,
no
lo
ves
(hey)
Ты
не
видишь,
ты
не
видишь
(эй)
No
lo
ves
(no
lo
ves)
Ты
не
видишь
(ты
не
видишь)
No
lo
ves
(no
lo
ves)
Ты
не
видишь
(ты
не
видишь)
No
lo
ves
(no
lo
ves)
Ты
не
видишь
(ты
не
видишь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Emilio Frigerio, Maria Florencia Ciarlo, Federico Segundo San Millan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.