Paroles et traduction Elenco de Soy Luna - Siempre Juntos (AtellaGali Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Juntos (AtellaGali Remix)
Всегда вместе (AtellaGali Remix)
Sigue
girando
el
mundo
Мир
продолжает
вращаться,
Pero
que
estemos
juntos
Но
то,
что
мы
вместе,
Ya
no
es
casualidad
Уже
не
случайность.
Tenemos
tanta
historia
У
нас
так
много
истории,
Que
todavia
está
Которая
еще
Muy
lejos
de
terminar
Далеко
не
закончена.
Y
cuando
el
miedo
estaba
por
llegar
И
когда
страх
был
близок,
¡Siempre
juntos!
Всегда
вместе!
En
las
batallas
que
tuvimos
que
dar
В
битвах,
которые
нам
пришлось
принять,
¡Siempre
juntos!
Всегда
вместе!
Son
nuestros
sueños
la
luz
de
la
verdad,
oh...
Наши
мечты
— свет
истины,
о...
Es
nuestra
voz
la
que
mueve
al
mundo
Наш
голос
движет
миром,
Es
mágico
porque
estamos
todos
juntos
Это
волшебно,
потому
что
мы
все
вместе.
Laten
más
fuerte
nuestros
corazones...
Наши
сердца
бьются
сильнее...
Estando
unidos...
Когда
мы
вместе...
Son
más
latidos...
Больше
ударов...
Si
están
unidos...
Если
мы
вместе...
Son
más
latidos...
Больше
ударов...
¡Siempre
juntos!
Всегда
вместе!
Buscamos
en
los
sueños
Мы
ищем
в
мечтах
Una
manera
de
hacerlos
realidad
Способ
сделать
их
реальностью,
Atravesando
muros
Проходя
сквозь
стены,
Mirando
hacia
el
futuro
Глядя
в
будущее,
Nada
nos
detendrá
Ничто
нас
не
остановит.
Y
cuando
el
miedo
quiso
conquistar
И
когда
страх
хотел
победить,
¡Siempre
juntos!
Всегда
вместе!
En
las
batallas
que
tuvimos
que
dar
В
битвах,
которые
нам
пришлось
принять,
¡Siempre
juntos!
Всегда
вместе!
La
luz
de
un
sueño
es
siempre
la
verdad,
oh...
Свет
мечты
— это
всегда
истина,
о...
Es
nuesta
voz
la
que
mueve
al
mundo
Наш
голос
движет
миром,
Es
mágico
porque
estamos
todos
juntos
Это
волшебно,
потому
что
мы
все
вместе.
Laten
más
fuerte
nuestros
corazones...
Наши
сердца
бьются
сильнее...
Estando
unidos...
Когда
мы
вместе...
Estando
unidos...
Когда
мы
вместе...
Estando
unidos...
Когда
мы
вместе...
Y
cuando
el
miedo
estaba
por
llegar
И
когда
страх
был
близок,
En
las
batallas
que
tuvimos
que
dar
В
битвах,
которые
нам
пришлось
принять,
Son
nuestros
sueños
la
luz
de
la
verdad,
oh...
Наши
мечты
— свет
истины,
о...
Es
nuestra
voz
la
que
mueve
al
mundo
Наш
голос
движет
миром,
Es
mágico
porque
estamos
todos
juntos
Это
волшебно,
потому
что
мы
все
вместе.
Laten
más
fuerte
nuestros
corazones...
Наши
сердца
бьются
сильнее...
Estando
unidos...
Когда
мы
вместе...
Son
más
latidos...
Больше
ударов...
Si
están
unidos...
Если
мы
вместе...
Son
más
latidos...
Больше
ударов...
¡Siempre
juntos!
Всегда
вместе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Ciarlo, Eduardo Emilio Frigerio, Federico Segundo San Millan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.