Paroles et traduction Elenco de Soy Luna - Tiempo De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempo De Amor
Time to Love
Al
verte
algo
está
mal
When
I
see
you,
something's
wrong
Me
gusta
si
no,
no
I
like
it,
if
not,
no
No
entiendo...
si
siempre
fuiste
tan
distante,
tan
arrogante
I
don't
understand...
if
you
were
always
so
cold,
arrogant
Te
acercas
y
me
cuesta
hablar
You
come
closer
and
I
find
it
hard
to
speak
Me
miras
si
no,
no
You
look
at
me,
if
not,
no
Y
pienso...
si
es
verdad
lo
que
siento
And
I
wonder...
if
what
I
feel
is
true
Solo
un
momento
Just
one
moment
¿Esto
es
amor
o
es
una
señal
para
escaparle
al
miedo?
Is
this
love
or
a
sign
to
escape
from
fear?
No
puedo
evitar
mi
estupidez
I
can't
help
my
stupidity
Este
no
soy
yo,
oh,
no
This
is
not
me,
oh,
no
No
digas
nada
Don't
say
anything
Solo
toma
tu
tiempo
Just
take
your
time
Un
tiempo
de
amor
A
time
to
love
Ya
no
preguntes
más
Don't
ask
any
more
Y
cierra
los
ojos
And
close
your
eyes
Sentir
es
mejor
It's
better
to
feel
Quizás
sea
el
momento
de
tomar
el
tiempo
Maybe
it's
time
to
take
some
time
Un
tiempo
de
amor
A
time
to
love
Me
Conectas
en
otra
realidad
You
connect
me
to
another
reality
¿O
es
mi
percepción?
Or
is
it
my
perception?
Te
pienso
y
ahora
me
culpo
por
dentro
I
think
about
you
and
now
I
blame
myself
Dime
¿qué
siento?
Tell
me,
what
do
I
feel?
Entiendo,
que
no
puede
más
I
understand
that
you
can't
take
it
anymore
Esta
situación
This
situation
Si
eres
conmigo
tan
imposible,
inaccesible...
If
you
are
so
impossible,
so
unapproachable
with
me...
¿Esto
es
amor
o
es
una
señal
para
escaparle
al
miedo?
Is
this
love
or
a
sign
to
escape
from
fear?
No
puedo
evitar
mi
estupidez
I
can't
help
my
stupidity
Este
no
soy
yo,
oh,
no
This
is
not
me,
oh,
no
No
digas
nada
Don't
say
anything
Solo
toma
tu
tiempo
Just
take
your
time
Un
tiempo
de
amor
A
time
to
love
Ya
no
preguntes
más
Don't
ask
any
more
Y
cierra
los
ojos
And
close
your
eyes
Sentir
es
mejor
It's
better
to
feel
Quizás
sea
el
momento
de
tomar
un
tiempo
Maybe
it's
time
to
take
some
time
Un
tiempo
de
amor...
A
time
to
love...
Y
simplemente
desespero
And
I
just
despair
Y
cuando
estás
es
un
enredo
And
when
you
are
there,
it
is
a
mess
Mira...
que
un
día
Look...
one
day
Si
lo
que
pasa
es
lo
que
quiero
If
what
happens
is
what
I
want
Si
en
tu
mirada
solo
hay
fuego
If
there
is
only
fire
in
your
gaze
Mira...
que
un
día
Look...
one
day
Quizás
sea
el
momento
de
tomar
un
tiempo
Maybe
it's
time
to
take
some
time
Un
tiempo
de
amor
A
time
to
love
No
digas
nada
Don't
say
anything
Solo
toma
tu
tiempo
Just
take
your
time
Un
tiempo
de
amor
A
time
to
love
Ya
no
preguntes
más
Don't
ask
any
more
Y
cierra
los
ojos
And
close
your
eyes
Sentir
es
mejor
It's
better
to
feel
Quizás
sea
el
momento
de
tomar
un
tiempo
Maybe
it's
time
to
take
some
time
Un
tiempo
de
amor
A
time
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Agustin Vilas, Mauro Bruno Francheschini Campo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.