Paroles et traduction Elenco de Soy Luna - Tiempo De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
verte
algo
está
mal
Увидев
тебя,
что-то
не
так.
Me
gusta
si
no,
no
Мне
нравится,
если
нет,
нет.
No
entiendo...
si
siempre
fuiste
tan
distante,
tan
arrogante
Не
понимаю...
если
бы
ты
всегда
был
таким
далеким,
таким
высокомерным,
Te
acercas
y
me
cuesta
hablar
Ты
подходишь,
и
мне
трудно
говорить.
Me
miras
si
no,
no
Ты
смотришь
на
меня,
если
нет,
нет.
Y
pienso...
si
es
verdad
lo
que
siento
И
я
думаю...
если
это
правда,
то,
что
я
чувствую,
Solo
un
momento
Всего
минуту.
¿Esto
es
amor
o
es
una
señal
para
escaparle
al
miedo?
Это
любовь
или
это
знак,
чтобы
избежать
страха?
No
puedo
evitar
mi
estupidez
Я
не
могу
избежать
своей
глупости.
Este
no
soy
yo,
oh,
no
Это
не
я,
о,
нет.
No
digas
nada
Ничего
не
говори.
Solo
toma
tu
tiempo
Просто
не
торопись.
Un
tiempo
de
amor
Время
любви
Ya
no
preguntes
más
Больше
не
спрашивай.
Y
cierra
los
ojos
И
закрой
глаза.
Sentir
es
mejor
Чувствовать
себя
лучше
Quizás
sea
el
momento
de
tomar
el
tiempo
Может
быть,
пришло
время
взять
время
Un
tiempo
de
amor
Время
любви
Me
Conectas
en
otra
realidad
Ты
соединяешь
меня
в
другой
реальности.
¿O
es
mi
percepción?
Или
это
мое
восприятие?
Te
pienso
y
ahora
me
culpo
por
dentro
Я
думаю
о
тебе,
и
теперь
я
виню
себя
внутри.
Dime
¿qué
siento?
Скажи
мне,
что
я
чувствую?
Entiendo,
que
no
puede
más
Я
понимаю,
что
он
не
может
больше
Esta
situación
Эта
ситуация
Si
eres
conmigo
tan
imposible,
inaccesible...
Если
ты
со
мной
такой
невозможный,
недоступный...
¿Esto
es
amor
o
es
una
señal
para
escaparle
al
miedo?
Это
любовь
или
это
знак,
чтобы
избежать
страха?
No
puedo
evitar
mi
estupidez
Я
не
могу
избежать
своей
глупости.
Este
no
soy
yo,
oh,
no
Это
не
я,
о,
нет.
No
digas
nada
Ничего
не
говори.
Solo
toma
tu
tiempo
Просто
не
торопись.
Un
tiempo
de
amor
Время
любви
Ya
no
preguntes
más
Больше
не
спрашивай.
Y
cierra
los
ojos
И
закрой
глаза.
Sentir
es
mejor
Чувствовать
себя
лучше
Quizás
sea
el
momento
de
tomar
un
tiempo
Может
быть,
пришло
время
занять
некоторое
время
Un
tiempo
de
amor...
Время
любви...
Y
simplemente
desespero
И
я
просто
отчаиваюсь.
Y
cuando
estás
es
un
enredo
И
когда
ты
запутался,
Mira...
que
un
día
Смотри...
что
однажды
Si
lo
que
pasa
es
lo
que
quiero
Если
то,
что
происходит,
- это
то,
что
я
хочу,
Si
en
tu
mirada
solo
hay
fuego
Если
в
твоем
взгляде
есть
только
огонь,
Mira...
que
un
día
Смотри...
что
однажды
Quizás
sea
el
momento
de
tomar
un
tiempo
Может
быть,
пришло
время
занять
некоторое
время
Un
tiempo
de
amor
Время
любви
No
digas
nada
Ничего
не
говори.
Solo
toma
tu
tiempo
Просто
не
торопись.
Un
tiempo
de
amor
Время
любви
Ya
no
preguntes
más
Больше
не
спрашивай.
Y
cierra
los
ojos
И
закрой
глаза.
Sentir
es
mejor
Чувствовать
себя
лучше
Quizás
sea
el
momento
de
tomar
un
tiempo
Может
быть,
пришло
время
занять
некоторое
время
Un
tiempo
de
amor
Время
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Agustin Vilas, Mauro Bruno Francheschini Campo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.