Eleni Dimou - Kata Vathos ... Alepou - traduction des paroles en allemand

Kata Vathos ... Alepou - Eleni Dimoutraduction en allemand




Kata Vathos ... Alepou
Tief unten ... Fuchs
Μεσ' της εθνικής οδού το ρεύμα
Mitten im Strom der Nationalstraße
Νύχτα που γινόταν του χαμού
Nacht, die zum Tumult wurde
Πάτησες τα φρένα μέχρι τέρμα
Du trätst die Bremsen bis zum Anschlag
Κι έπιασες την άσπρη αλεπού
Und fingst den weißen Fuchs
Μισοτυφλωμένη απ' τα φανάρια
Geblendet von den Scheinwerfern
Δεν σε είδα φαίνεται καλά
Hab ich dich wohl nicht gut gesehen
Ήταν η ζωή μου μαύρη κι άδεια
Mein Leben war schwarz und leer
Και μου υποσχέθηκες πολλά
Und du versprachst mir so viel
Κι όταν με τα τόσα σου τα χάδια
Und als ich mit all deinen Zärtlichkeiten
Έφτασα να εξημερωθώ
Endlich gezähmt worden war
Μου 'δωσες να φάω αποφάγια
Gabst du mir Abfälle zu essen
Και μια κουρελού να κοιμηθώ
Und einen Lumpen zum Schlafen
Να κοιμηθώ
Zum Schlafen
Όμως όποιος άδικα πληγώνει
Doch wer ungerecht das Herz
Την καρδιά της άσπρης αλεπούς
Des weißen Fuchses verletzt
Πάντα κάποια μέρα το πληρώνει
Zahlt dafür immer eines Tages
Και μην κάνεις ότι δεν ακούς
Und tu nicht so, als hörst du nicht
Τώρα θα σ' ανοίξω τα χαρτιά μου
Jetzt öffne ich dir meine Karten
Σου 'κανα δυο χρόνια τον Λουλού
Ich spielte zwei Jahre den Loulou
Μα όσο κι αν κουνούσα την ουρά μου
Doch so sehr ich auch mit dem Schwanz wedelte
Ήμουν κατά βάθος αλεπού
War ich im Tiefsten ein Fuchs
Μη σε κολακεύει πρώτα πρώτα
Lass dich nicht schmeicheln, vor allem nicht
Ότι σ' αγαπούσα αληθινά
Dass ich dich wahrhaft liebte
Ήρθα να σου κλέψω καμιά κότα
Ich kam, um dir ein Huhn zu stehlen
Και να ξαναφύγω μακριά
Und wieder weit wegzulaufen
Μακριά
Weg
Όταν σου τη δίνει η μοναξιά σου
Wenn dir die Einsamkeit zusetzt
Τρέχεις μεσ' την εθνική οδό
Läufst du die Nationalstraße entlang
Με τρελαίνει το κορνάρισμά σου
Dein Hupen macht mich verrückt
Μα μπροστά σου δεν θα ξαναβγώ
Aber vor dir komm ich nicht mehr raus
Όχι δεν θα γίνω πάλι λιώμα
Nein, ich werd nicht wieder Matsch
Μ' έχουνε χτυπήσει από παντού
Man hat mich von überall geschlagen
Και παρά χορτάτο να 'μαι πτώμα
Und lieber hungriger Fuchs sein
Κάλλιο πεινασμένη αλεπού
Als satte Leiche
Ήταν και των δύο μας το λάθος
Es war unser beider Fehler
Κι έτσι δεν σε μίσησα ποτέ
Und so hab ich dich nie gehasst
Αν καμιά φορά χαθείς στο δάσος
Wenn du dich mal im Wald verirrst
Πέρασε να πιούμε έναν καφέ
Komm vorbei auf einen Kaffee
Έναν καφέ
Einen Kaffee
Ήταν και των δύο μας το λάθος
Es war unser beider Fehler
Κι έτσι δεν σε μίσησα ποτέ
Und so hab ich dich nie gehasst
Αν καμιά φορά χαθείς στο δάσος
Wenn du dich mal im Wald verirrst
Πέρασε να πιούμε έναν καφέ
Komm vorbei auf einen Kaffee
Έναν καφέ
Einen Kaffee





Writer(s): Lakis Papadopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.