Paroles et traduction Eleni Foureira - Stou Erota Tin Trela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Οταν
σε
εχω
μωρο
μου
στο
πλάι
μου
Когда
ты,
детка,
будешь
рядом
со
мной
Τιποτα
αλλο
για
μενα
δεν
υπαρχει
Ничего
другого
для
меня
не
существует
Το
μυαλο,
η
καρδια
μονο
εσενα
ψαχνει
Разум,
сердце
ищут
только
тебя
Δε
με
νοιαζει
τι
γινεται
γυρω
μου
Мне
все
равно,
что
происходит
вокруг
меня.
Το
μυαλο
μου
συνεχεια
αφηρημενο
Мой
разум
постоянно
рассеян
Ολα
εδω
κι
ομως
να
'ρθεις
περιμενω
Все
здесь
и
все
еще
впереди
Я
жду
Στου
ερωτα
τη
τρελα,
ελα
Я
люблю
безумие,
давай
же.
Μαζι
σου
γελω,
τα
παντα
ξεχνω
С
тобой
я
смеюсь,
Я
забываю
обо
всем
Μαζι
σου
η
καρδια
πεταει
απο
χαρα
С
тобой
сердце
летит
от
радости
Στου
ερωτα
τη
τρελα,
ελα
Я
люблю
безумие,
давай
же.
Τα
παντα
μπορω
στα
ματια
σου
αν
δω
Все,
что
я
могу
увидеть
в
твоих
глазах,
если
увижу
Εχθρο
αγαπω
και
παιρνω
αγκαλια
Враг,
которого
я
люблю,
и
получаю
объятия
Instrumental
Инструментальный
Ετσι
εχουν
μωρο
μου
τα
πραγματα
Вот
так
обстоят
дела,
детка.
Ο
ερωτας
λογικη
δεν
την
κοιταει
Любовная
логика
не
смотрит
на
нее
Βελαζει,
κι
οπου
βγει,
ετσι
προχωραει
Он
блеет,
и
где
бы
он
ни
появился,
именно
так
он
двигается
дальше
Κυνηγαει
να
δει
μονο
θαυματα
Он
охотится,
чтобы
видеть
только
чудеса
Τα
απλα
προσπερνα,
δεν
τα
ακουμπαει
Я
просто
проходил
мимо
них,
не
прикасаясь
к
ним
Κοιτα
και
δες
τον
πως
γελαει
Посмотрите
и
увидите,
как
он
смеется
Φιλα
με,
αγγιξε
με
τρυφερα
Поцелуй
меня,
нежно
прикоснись
ко
мне
Κι
ετσι
οπως
η
καρδια
χτυπα
И
как
бьется
сердце
Κλεισε
με
στη
ζεστη
σου
αγκαλια
Заключи
меня
в
свои
теплые
объятия
Και
στο
χτυπο
της
ταξιδι
να
μας
παει
И
на
ходу
путешествовать,
чтобы
забрать
нас
Στου
ερωτα
τη
τρελα,
ελα
Я
люблю
безумие,
давай
же.
Μαζι
σου
γελω,
τα
παντα
ξεχνω
С
тобой
я
смеюсь,
Я
забываю
обо
всем
Μαζι
σου
η
καρδια
πεταει
απο
χαρα
С
тобой
сердце
летит
от
радости
Στου
ερωτα
τη
τρελα,
ελα
Я
люблю
безумие,
давай
же.
Τα
παντα
μπορω
στα
ματια
σου
αν
δω
Все,
что
я
могу
увидеть
в
твоих
глазах,
если
увижу
Εχθρο
αγαπω
και
παιρνω
αγκαλια
Враг,
которого
я
люблю,
и
получаю
объятия
Στου
ερωτα
τη
τρελα,
ελα
Я
люблю
безумие,
давай
же.
Μαζι
σου
γελω,
τα
παντα
ξεχνω
С
тобой
я
смеюсь,
Я
забываю
обо
всем
Μαζι
σου
η
καρδια
πεταει
απο
χαρα
С
тобой
сердце
летит
от
радости
Στου
ερωτα
τη
τρελα,
ελα
Я
люблю
безумие,
давай
же.
Τα
παντα
μπορω
στα
ματια
σου
αν
δω
Все,
что
я
могу
увидеть
в
твоих
глазах,
если
увижу
Εχθρο
αγαπω
και
παιρνω
αγκαλια
Враг,
которого
я
люблю,
и
получаю
объятия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.