Paroles et traduction Eleni Foureira - Temperatura
Ελένη
Φουρέιρα
Элени
Фурейра
Yo-oh-oh-oh,
oh-oh
Йо-о-о-о,
о-о
Ξημέρωσε
πάλι,
δεν
έκλεισα
μάτι
Вновь
рассвело,
а
я
глаз
не
сомкнула,
Η
νύχτα
αιώνας
μου
μοιάζει
κανονικά
Ночь
кажется
вечностью,
все
как
обычно.
(Nobody
up
like
fire),
Βαρετά
(Никто
не
горит
как
огонь),
Скукота.
(Yeah,
nobody
up
like
fire)
(Да,
никто
не
горит
как
огонь)
Γκρίζες
οι
μέρες,
η
διάθεση
γκρίζα
Серые
дни,
настроение
серое,
Καρδιές
παγωμένες,
πολλά
ψυχολογικά
Застывшие
сердца,
сплошная
психология,
(Nobody
up
like
fire),
Α
πα
πα
(Никто
не
горит
как
огонь),
Ох
уж
эти
дела.
(Yeah,
sir,
nobody
up
like
fire)
(Да,
сэр,
никто
не
горит
как
огонь)
Μα
θα
'ρθεις
εσύ
Но
ты
придешь,
Για
να
αλλάξεις
κλίμα
και
εποχή
Чтобы
изменить
климат
и
время
года.
Ανεβάζεις
τη
θερμοκρασία
Ты
повышаешь
температуру.
Ζέστη
και
υγρασία,
μόνο
Жара
и
влажность,
только
Εσύ
ξέρεις
τη
διαδικασία
Ты
знаешь
этот
процесс,
Τα
σωστά
σημεία,
λιώνω
Эти
правильные
точки,
я
таю.
(Bambina,
bambina)
(Bambina,
bambina)
(Tempera-tempera-temperatura)
(Tempera-tempera-temperatura)
(Bambina,
bambina)
(Bambina,
bambina)
(Tempera-tempera-temperatura)
(Tempera-tempera-temperatura)
Μόνη
μου
μέσα,
χιλιάδες
παρέες
Одна
в
комнате,
тысячи
компаний,
Ανάσα
δε
βγάζω
και
δεν
έχω
διάθεσή
Задыхаюсь,
и
нет
настроения
Καμιά
επαφή
Ни
на
какой
контакт.
(Yeah,
sir,
lose
some
fire)
(Да,
сэр,
теряем
огонь)
Ούτε
το
σπίτι
πια
δε
με
χωράει
Даже
дома
мне
больше
нет
места,
Και
οι
τέσσερις
τοίχοι
με
πνίγουν
σα
φυλακή
И
четыре
стены
душат
меня,
как
тюрьма.
(Temperatura
fyah)
(Температура
огня)
Μα
θα
'ρθεις
εσύ
Но
ты
придешь,
Για
να
αλλάξεις
κλίμα
και
εποχή
Чтобы
изменить
климат
и
время
года.
Ανεβάζεις
τη
θερμοκρασία
Ты
повышаешь
температуру,
Ζέστη
και
υγρασία,
μόνο
Жара
и
влажность,
только
Εσύ
ξέρεις
τη
διαδικασία
Ты
знаешь
этот
процесс,
Τα
σωστά
σημεία,
λιώνω
Эти
правильные
точки,
я
таю.
Ανεβάζεις
τη
θερμοκρασία
Ты
повышаешь
температуру,
Ζέστη
και
υγρασία,
μόνο
Жара
и
влажность,
только
Εσύ
ξέρεις
τη
διαδικασία
Ты
знаешь
этот
процесс,
Τα
σωστά
σημεία,
λιώνω
Эти
правильные
точки,
я
таю.
(Tempera-tempera-temperatura)
(Tempera-tempera-temperatura)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doron Medalie, Medalie Doron, Guy Dan, Loop Richie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.