Paroles et traduction Eleni Foureira - Άνεμος Αγάπης
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τόσα
που
είχα
να
σου
πω,
όμως
χαθήκαμε
Столько
всего
хотела
тебе
сказать,
но
мы
потерялись,
έτσι
τυχαία
σε
συνάντησα
στους
δρόμους
так
случайно
встретились
на
улице.
είπα
"καρδιά
μου,
φύγε,
πες
πως
δε
βρεθήκαμε
Сказала:
"Сердце
моё,
уходи,
скажи,
что
мы
не
встречались,
μη
μου
μιλάς,
δε
θέλω
πια
δικούς
σου
νόμους"
не
говори
со
мной,
не
хочу
больше
твоих
правил".
Γιατί
δεν
τρέχεις
να
μου
πεις
πως
μ'
αγαπάς
Почему
ты
не
бежишь
сказать
мне,
что
любишь?
Γιατί
το
δρόμο
δε
μου
κλείνεις
να
μη
φύγω
Почему
не
преграждаешь
мне
путь,
чтобы
я
не
ушла?
Γιατί
σαν
Άνεμος
Αγάπης
με
κοιτάς
Почему
ты
смотришь
на
меня,
как
Ветер
Любви?
Γιατί
όλα
μέσα
μου
φωνάζουνε
να
μείνω
Почему
всё
внутри
меня
кричит,
чтобы
я
осталась?
Γιατί
δεν
τρέχεις
να
μου
πεις
πως
μ'
αγαπάς
Почему
ты
не
бежишь
сказать
мне,
что
любишь?
Γιατί
το
δρόμο
δε
μου
κλείνεις
να
μη
φύγω
Почему
не
преграждаешь
мне
путь,
чтобы
я
не
ушла?
Γιατί
σαν
Άνεμος
Αγάπης
με
κοιτάς
Почему
ты
смотришь
на
меня,
как
Ветер
Любви?
Γιατί
όλα
μέσα
μου
φωνάζουνε
να
μείνω
Почему
всё
внутри
меня
кричит,
чтобы
я
осталась?
Δε
μου
μιλάς
δε
μ'
αγκαλιάζεις
δε
μπορείς
Ты
не
говоришь
со
мной,
не
обнимаешь,
не
можешь,
και
τη
φωνή
μου
που
τρελάθηκε
την
πνίγω
и
свой
голос,
который
сошёл
с
ума,
я
заглушаю.
Τόσα
που
είχα
να
σου
πω...
στο
δρόμο
τα'
ριξα
Столько
всего
хотела
тебе
сказать...
выбросила
на
ветер,
δεν
έχεις
τίποτα
για
μένα
από
δικό
σου
у
тебя
ничего
для
меня
не
осталось.
πόσο
σε
άλλαξε
ο
καιρός,
πόσο
σε
άδειασε
Как
же
время
тебя
изменило,
как
опустошило,
μοιάζει
με
πέτρα
στο
βυθό
το
πρόσωπό
σου
твое
лицо
похоже
на
камень
на
дне
морском.
Γιατί
δεν
τρέχεις
να
μου
πεις
πως
μ'
αγαπάς
Почему
ты
не
бежишь
сказать
мне,
что
любишь?
Γιατί
το
δρόμο
δε
μου
κλείνεις
να
μη
φύγω
Почему
не
преграждаешь
мне
путь,
чтобы
я
не
ушла?
Γιατί
σαν
άνεμος
αγάπης
με
κοιτάς
Почему
ты
смотришь
на
меня,
как
ветер
любви?
Γιατί
όλα
μέσα
μου
φωνάζουνε
να
μείνω
Почему
всё
внутри
меня
кричит,
чтобы
я
осталась?
Γιατί
δεν
τρέχεις
να
μου
πεις
πως
μ'
αγαπάς
Почему
ты
не
бежишь
сказать
мне,
что
любишь?
Γιατί
το
δρόμο
δε
μου
κλείνεις
να
μη
φύγω
Почему
не
преграждаешь
мне
путь,
чтобы
я
не
ушла?
Γιατί
σαν
Άνεμος
Αγάπης
με
κοιτάς
Почему
ты
смотришь
на
меня,
как
Ветер
Любви?
Γιατί
όλα
μέσα
μου
φωνάζουνε
να
μείνω
Почему
всё
внутри
меня
кричит,
чтобы
я
осталась?
Δε
μου
μιλάς,
δε
μ'
αγκαλιάζεις,
δε
μπορείς
Ты
не
говоришь
со
мной,
не
обнимаешь,
не
можешь,
και
τη
φωνή
μου
που
τρελάθηκε...
την
πνίγω
и
свой
голос,
который
сошёл
с
ума...
я
заглушаю.
Καρδιά
μου
πες,
πες
πως
δε
βρεθήκαμε
Сердце
моё,
скажи,
скажи,
что
мы
не
встречались,
σε
τέτοια
αγάπη
δε
με
δίνω.
в
такую
любовь
я
себя
не
отдам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.