Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pira Ap' Ti Nioti Chromata (feat. Eleni Tsaligopoulou) [Live]
Ich nahm von der Jugend Farben (feat. Eleni Tsaligopoulou) [Live]
Πήρα
απ′
τη
νιότη
χρώματα
Ich
nahm
von
der
Jugend
Farben
Κι
απ'
την
αγάπη
νήμα
Und
von
der
Liebe
einen
Faden
Κι
έπλεξα
ένα
όνειρο
Und
webte
einen
Traum
Όμορφο,
μα
τι
κρίμα,
Schön,
doch
ach
wie
schade,
Εσύ
το
ποδοπάτησες
Du
hast
ihn
zertreten
Στο
πρώτο
σου
το
βήμα.
Mit
deinem
ersten
Schritt.
Όμως
θέλω
τη
ζωή
μου
να
τη
χαρώ
Doch
ich
will
mein
Leben
genießen
Γι′
αυτό
δεν
τα
πάω
κόντρα
με
τον
καιρό,
Darum
streit
ich
nicht
mit
der
Zeit,
Γι'
αυτό
δεν
τα
πάω
κόντρα
με
τον
καιρό,
Darum
streit
ich
nicht
mit
der
Zeit,
Κι
αν
μου
έφυγε
μι'
αγάπη,
άλλη
θα
βρω.
Und
wenn
eine
Liebe
ging,
find
ich
eine
neue.
Στο
περιβόλι
της
καρδιάς
Im
Garten
meines
Herzens
Με
πλάνεψες
και
μπήκες.
Hast
du
mich
getäuscht
und
bist
eingetreten.
Στο
περιβόλι
της
καρδιάς
Im
Garten
meines
Herzens
Με
πλάνεψες
και
μπήκες.
Hast
du
mich
getäuscht
und
bist
eingetreten.
Τα
μύρα
μου
και
τους
ανθούς
Meine
Düfte
und
Blumen
Στον
έρωτά
μου
βρήκες,
Hast
du
in
meiner
Liebe
gefunden,
Πάτησες
τα
λουλούδια
μου
Zertratst
meine
Blumen
Και
σαν
τον
κλέφτη
βγήκες.
Und
gingst
fort
wie
ein
Dieb.
Όμως
θέλω
τη
ζωή
μου
να
τη
χαρώ
Doch
ich
will
mein
Leben
genießen
Γι′
αυτό
δεν
τα
πάω
κόντρα
με
τον
καιρό,
Darum
streit
ich
nicht
mit
der
Zeit,
Γι′
αυτό
δεν
τα
πάω
κόντρα
με
τον
καιρό,
Darum
streit
ich
nicht
mit
der
Zeit,
Κι
αν
μου
έφυγε
μι'
αγάπη,
άλλη
θα
βρω.
Und
wenn
eine
Liebe
ging,
find
ich
eine
neue.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Apostolos Kaladaras, Eftychia Papagiannopoulou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.