Paroles et traduction Eleni Tsaligopoulou feat. Nikos Portokaloglou - Na Me Prosehis
Έλα
κοντά,
μην
κάνεις
πίσω,
Подойди
ближе,
не
отступай,
το
χέρι
κράτα
μου
στα
σκοτεινά.
держи
меня
за
руку
в
темноте.
Έλα
κοντά,
να
σου
μιλήσω,
Подойди
ближе,
дай
мне
поговорить
с
тобой,
γι'
αυτά
που
μέσα
δε
χωράνε
πια.
для
вещей,
которые
больше
не
вписываются.
Να
με
προσέχεις
γιατί
έχω
πέσει
χαμηλά,
Позаботься
обо
мне,
потому
что
я
в
подавленном
состоянии,
έχω
πέσει
χαμηλά,
Я
пал
низко,
μάτια
μου
γλυκά
να
με
αντέχεις.
мои
глаза
сладко
переносят
меня.
Να
με
προσέχεις
μέχρι
να
σηκωθώ
ξανά,
Присматривай
за
мной,
пока
я
снова
не
встану,
λίγο
ακόμα
μοναχά,
немного
больше
одиночества,
μάτια
μου
γλυκά
να
με
αντέχεις.
мои
глаза
сладко
переносят
меня.
Να
με
προσέχεις...
Позаботься
обо
мне...
Έλα
κοντά,
τον
κόσμο
κρύψε,
Подойди
ближе,
спрячь
мир,
τον
κόσμο
αυτόν
που
μου
ζητά
πολλά.
этот
мир,
который
о
многом
меня
просит.
Έλα
κοντά,
μια
σπίθα
ρίξε,
Подойди
ближе,
выстрели
искрой,
να
βγει
απ'
τη
στάχτη
μου
ξανα
φωτιά.
снова
восстань
из
моего
пепла.
Να
με
προσέχεις
γιατί
έχω
πέσει
χαμηλά,
Позаботься
обо
мне,
потому
что
я
в
подавленном
состоянии,
έχω
πέσει
χαμηλά,
Я
пал
низко,
μάτια
μου
γλυκά
να
με
αντέχεις.
мои
глаза
сладко
переносят
меня.
Να
με
προσέχεις
μέχρι
να
σηκωθώ
ξανά,
Присматривай
за
мной,
пока
я
снова
не
встану,
λίγο
ακόμα
μοναχά,
немного
больше
одиночества,
μάτια
μου
γλυκά
να
με
αντέχεις.
мои
глаза
сладко
переносят
меня.
Να
με
προσέχεις...
Позаботься
обо
мне...
Να
με
προσέχεις
γιατί
έχω
πέσει
χαμηλά,
Позаботься
обо
мне,
потому
что
я
в
подавленном
состоянии,
έχω
πέσει
χαμηλά,
Я
пал
низко,
μάτια
μου
γλυκά
να
με
αντέχεις.
мои
глаза
сладко
переносят
меня.
Να
με
προσέχεις
μέχρι
να
σηκωθώ
ξανά,
Присматривай
за
мной,
пока
я
снова
не
встану,
λίγο
ακόμα
μοναχά,
немного
больше
одиночества,
μάτια
μου
γλυκά
να
με
αντέχεις.
мои
глаза
сладко
переносят
меня.
Να
με
προσέχεις...
Позаботься
обо
мне...
Να
με
προσέχεις...
Позаботься
обо
мне...
Να
με
αντέχεις...
Потерпи
немного...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Portokaloglou Nikos Nikolaos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.