Eleni Tsaligopoulou - Ego S' Agapisa Edo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eleni Tsaligopoulou - Ego S' Agapisa Edo




Ego S' Agapisa Edo
Я полюбила тебя здесь
Εγώ σ′ αγάπησα εδώ
Я полюбила тебя здесь,
Που να 'σαι τώρα που γυρνάς
Где ты сейчас, куда ты идешь?
Σε ποιο καινούργιο ουρανό χρώματα κλέβεις;
На каком новом небе ты крадешь цвета?
Ένιωσες πάλι τα φτερά
Ты снова почувствовал крылья,
Τι σου ′βαλε ξανά φωτιά
Что снова зажгло в тебе огонь?
Σε ποιο λιμάνι, ποιο σταθμό, καρδιά γυρεύεις;
В каком порту, на какой станции ты ищешь свое сердце?
Πώς να κρατήσει το κορμί απόψε η νύχτα
Как мое тело выдержит эту ночь?
Τώρα ο κόσμος έχει χάσει μια στροφή
Теперь мир сбился с пути,
Εγώ δε μίλησα, για θαύματα δεν είπα
Я не говорила о чудесах,
Δε σου στάθηκε κανένας πιο πολύ
Никто не был с тобой дольше меня.
Πώς να κρατήσει το κορμί απόψε η νύχτα
Как мое тело выдержит эту ночь?
Εγώ σ' αγάπησα εδώ
Я полюбила тебя здесь,
Με τα φεγγάρια της βροχής
Под луной дождя,
Περίμενες τόσο καιρό να ξαποστάσεις
Ты так долго ждал, чтобы отдохнуть.
Έφτανε να χαμογελάς
Тебе достаточно было улыбаться,
Να σε κοιτάζω όταν ξυπνάς
Чтобы я смотрела на тебя, когда ты просыпаешься,
Κι ούτε που σκέφτηκα ποτέ πως θα ξεχάσεις
И я даже не думала, что ты забудешь.
Πώς να κρατήσει το κορμί απόψε η νύχτα
Как мое тело выдержит эту ночь?
Τώρα ο κόσμος έχει χάσει μια στροφή
Теперь мир сбился с пути,
Εγώ δε μίλησα, για θαύματα δεν είπα
Я не говорила о чудесах,
Δε σου στάθηκε κανένας πιο πολύ
Никто не был с тобой дольше меня.
Πώς να κρατήσει το κορμι απόψε η νύχτα
Как мое тело выдержит эту ночь?
Τώρα ο κόσμος εχει χάσει μια στροφή
Теперь мир сбился с пути,
Εγώ δε μιλησα για θαύμοτα δεν ειπα
Я не говорила о чудесах,
Δε σου ατάθηκε κανένας πιο πολύ
Никто не был с тобой дольше меня.
Παραμυθάκι μου σκληρό
Моя жестокая сказка,
Όπου κι αν είσαι και γυρνάς
Где бы ты ни был, куда бы ты ни шел,
Για μένα εκεί να μη ρωτάς
Обо мне там не спрашивай.
Εγώ σ' αγάπησα εδώ.
Я полюбила тебя здесь.
Για μένα εκει να μη ρωτάς
Обо мне там не спрашивай.
Εγώ σ′ αγάπησα εδώ
Я полюбила тебя здесь.





Writer(s): kostas livadas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.