Eleni Tsaligopoulou - San Kategida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eleni Tsaligopoulou - San Kategida




Σαν καταιγίδα...
Как буря...
Σαν καταιγίδα να 'σαι
Это похоже на шторм.
που ζευγαρώνει το πρωί
кто спаривается по утрам
Νεροσταλίδα μετά τη μπόρα να 'σαι
Смерч после Бора-Бора, вот ты где
που αντιστέκει στη ροή
сопротивляясь течению
Σαν καταιγίδα...
Как буря...
Σαν καταιγίδα ρίξε
Как буря
τους κεραυνούς σου να γευτώ
ваши молнии по вкусу
Ξερό χορτάρι, βροχή που θέλω να 'σαι
Сухая трава, дождь, я хочу, чтобы ты был
απ' τη δροσιά σου να σωθώ
от твоей росы нужно спастись
Πηγή ονείρων το κορμάκι σου
Источник грез - твое трико
κι εγώ απλός ονειροκρίτης
Я просто мечтатель.
Το νου απλώνω για ένα γέλιο σου
Не возражай, я потягиваюсь ради твоего смеха
μα εσύ γλιστράς σαν σταλακτίτης
но ты скользишь, как сталактит
Σαν καταιγίδα...
Как буря...
Σαν καταιγίδα πνίξε
Словно налетел шторм
της ενοχής σου την ηχώ
эхо твоей вины
Με την ορμή σου την πυρκαγιά μου σβήσε
Своим импульсом погаси мой огонь
κι εγώ δε θα αντισταθώ
и я не буду сопротивляться
Πηγή ονείρων το κορμάκι σου
Источник грез - твое трико
κι εγώ απλός ονειροκρίτης
Я просто мечтатель.
Το νου απλώνω για ένα γέλιο σου
Не возражай, я потягиваюсь ради твоего смеха
μα εσύ γλιστράς σαν σταλακτίτης
но ты скользишь, как сталактит
Πηγή ονείρων το κορμάκι σου
Источник грез - твое трико
κι εγώ απλός ονειροκρίτης
Я просто мечтатель.
Το νου απλώνω για ένα γέλιο σου
Не возражай, я потягиваюсь ради твоего смеха
μα εσύ γλιστράς σαν σταλακτίτης
но ты скользишь, как сталактит





Writer(s): Yiorgos Kazantzis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.