Paroles et traduction Eleni Tsaligopoulou - Ston Aggelon Ta Mpouzoukia
Ston Aggelon Ta Mpouzoukia
Ston Aggelon Ta Mpouzoukia
Καποιοι
φιλοι
μας
τις
νυχτες
Some
of
our
friends
at
night
που
τους
λεν
αλητες
who
are
called
ruffians
Και
μας
βλεπουν
και
μας
γνεφουν
απ'τους
ουρανους
And
see
us
and
beckon
us
from
the
sky
Ερχονται
μες
τα
σκοταδια
σαν
τους
λωποδυτες
They
come
into
the
darkness
like
petty
thieves
Παιζουν
και
πονουν
και
μας
τραγουδουν
They
play
and
hurt
and
sing
us
Τα
κιταπια
τους
που
δεν
τα
πιανει
ο
νους
Their
quivers,
which
the
mind
cannot
grasp
Στων
αγγελων
παμε
παμε
τα
μπουζουκια
που
ειναι
σαν
τις
μερες
τις
βυζαντινες
To
the
angels,
we
go,
we
go,
the
bouzoukia
that
are
like
the
Byzantine
days
Πεταξε
τα
μαυρα
τα
γνωστα
σου
λουσα
Throw
away
your
well-known
black
baths
Και
βαλε
στην
ψυχη
σου
ανθρωπινες
φωνες
And
put
human
voices
in
your
soul
Καποιοι
αγνωστοι
τις
νυχτες
Some
strangers
at
night
χρονια
ισοβιτες
life
inmates
ψελνουνε
κατι
τραγουδια
hum
a
few
songs
στου
Παραδεισου
την
πυλη
at
the
gates
of
Paradise
σαν
τους
αλφαμιτες
like
the
alfamites
τα
τραγουδια
τους
their
songs
και
το
χαδι
τους
and
their
caress
τα
τραγουδια
τους
μας
λεν
και
κλαινε
σιγα
their
songs
tell
us
and
weep
quietly.
Στων
αγγελων
παμε
παμε
τα
μπουζουκια
To
the
angels,
we
go,
we
go,
the
bouzoukia
που
ειναι
σαν
τις
μερες
τις
βυζαντινες
that
are
like
the
Byzantine
days
πεταξε
τα
μαυρα
throw
away
the
black
ones
τα
γνωστα
σου
λουσα
of
your
well-known
baths
και
βαλε
στην
ψυχη
σου
and
put
in
your
soul
ανθρωπινες
φωνες.
human
voices.
Καποιοι
φιλοι
μας
τις
νυχτες
Some
of
our
friends
at
night
που
τους
λεν
αλητες
who
are
called
ruffians
και
μας
βλεπουν
και
μας
γνεφουν
απ'τους
ουρανους
and
see
us
and
beckon
us
from
the
sky
Ερχονται
μες
τα
σκοταδια
σαν
τους
λωποδυτες
They
come
into
the
darkness
like
petty
thieves
παιζουν
και
πονουν
they
play
and
hurt
και
μας
τραγουδουν
and
sing
us
τα
μερακια
τους
που
δεν
τα
πιανει
ο
νους.
the
passions
that
the
mind
cannot
grasp.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christos Nikolopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.