Eleni Tsaligopoulou - Ston Aggelon Ta Mpouzoukia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eleni Tsaligopoulou - Ston Aggelon Ta Mpouzoukia




Ston Aggelon Ta Mpouzoukia
Ston Aggelon Ta Mpouzoukia
Καποιοι φιλοι μας τις νυχτες
Some of our friends at night
που τους λεν αλητες
who are called ruffians
Και μας βλεπουν και μας γνεφουν απ'τους ουρανους
And see us and beckon us from the sky
Ερχονται μες τα σκοταδια σαν τους λωποδυτες
They come into the darkness like petty thieves
Παιζουν και πονουν και μας τραγουδουν
They play and hurt and sing us
Τα κιταπια τους που δεν τα πιανει ο νους
Their quivers, which the mind cannot grasp
Στων αγγελων παμε παμε τα μπουζουκια που ειναι σαν τις μερες τις βυζαντινες
To the angels, we go, we go, the bouzoukia that are like the Byzantine days
Πεταξε τα μαυρα τα γνωστα σου λουσα
Throw away your well-known black baths
Και βαλε στην ψυχη σου ανθρωπινες φωνες
And put human voices in your soul
Καποιοι αγνωστοι τις νυχτες
Some strangers at night
χρονια ισοβιτες
life inmates
ψελνουνε κατι τραγουδια
hum a few songs
αγιασμενα πια
now sacred
στου Παραδεισου την πυλη
at the gates of Paradise
σαν τους αλφαμιτες
like the alfamites
τα τραγουδια τους
their songs
και το χαδι τους
and their caress
τα τραγουδια τους μας λεν και κλαινε σιγα
their songs tell us and weep quietly.
Στων αγγελων παμε παμε τα μπουζουκια
To the angels, we go, we go, the bouzoukia
που ειναι σαν τις μερες τις βυζαντινες
that are like the Byzantine days
πεταξε τα μαυρα
throw away the black ones
τα γνωστα σου λουσα
of your well-known baths
και βαλε στην ψυχη σου
and put in your soul
ανθρωπινες φωνες.
human voices.
Καποιοι φιλοι μας τις νυχτες
Some of our friends at night
που τους λεν αλητες
who are called ruffians
και μας βλεπουν και μας γνεφουν απ'τους ουρανους
and see us and beckon us from the sky
Ερχονται μες τα σκοταδια σαν τους λωποδυτες
They come into the darkness like petty thieves
παιζουν και πονουν
they play and hurt
και μας τραγουδουν
and sing us
τα μερακια τους που δεν τα πιανει ο νους.
the passions that the mind cannot grasp.





Writer(s): Christos Nikolopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.