Paroles et traduction Eleni Tsaligopoulou - Ton Filon Ta Spitia
Των
φίλων
τα
σπίτια
Дома
друзей
τις
δύσκολες
ώρες
трудные
времена
γνωστά
καταφύγια
известные
убежища
φωλιά
για
δραπέτες
гнездо
для
беглецов
σε
ονείρων
κυνήγια
во
сне
охотится
Των
φίλων
τα
σπίτια
Дома
друзей
τις
κρίσιμες
ώρες
критические
часы
φωλιά
για
σπουργίτια
гнездо
для
воробьев
που
θέλουν
ξενύχτια
кому
нужны
поздние
ночи
τις
ζόρικες
νύχτες
тяжелые
ночи
τις
άγριες
τις
μπόρες
дикие
зануды
Τι
θα
′μασταν
πες
μου
Что
бы
вы
мне
сказали?
χωρίς
τα
τραγούδια
без
песен
που
παίρνουν
τον
πόνο
кто
принимает
на
себя
боль
στων
φίλων
τα
σπίτια
в
домах
друзей
Κι
αν
σου
έχω
κάνει
κάτι
τελευταία
να
το
πεις
И
если
я
что-то
сделал
тебе
в
последнее
время,
скажи
это.
πολλές
φορές
σ'
έχω
πληγώσει
άθελά
μου
много
раз
я
невольно
причинял
тебе
боль
Μονάχα
ένα
πράγμα
απόψε
μη
μου
αρνηθείς
Только
одна
вещь
сегодня
вечером,
не
отказывай
мне.
να
μείνω
σπίτι
σου
κι
εσύ
εδώ
κοντά
μου
остаться
у
тебя
дома,
а
ты
здесь,
рядом
со
мной
Να
μοιραστούμε
ως
το
πρωί
τα
βάσανά
μου
Чтобы
разделить
до
утра
мои
страдания
Πού
αλλού
μπορώ
να
εμπιστευτώ
τη
μοναξιά
μου;
Где
еще
я
могу
довериться
своему
одиночеству;
Των
φίλων
τα
σπίτια
Дома
друзей
και
μέρες
και
νύχτες
и
дни,
и
ночи
κρυψώνα
για
λόγια
тайник
для
слов
σκληρά
και
επιστήθια
твердый
и
грудной
του
φόβου
δραπέτες
страх
перед
беглецами
Τι
θα
′μασταν
πες
μου
Что
бы
вы
мне
сказали?
χωρίς
τους
καθρέφτες
без
зеркал
που
δείχνουν
τον
δρόμο
указывающий
путь
και
διεύθυνση
δίνουν
и
адрес
дайте
στων
φίλων
τα
σπίτια
в
домах
друзей
Κι
αν
σου
έχω
κάνει
κάτι
τελευταία
να
το
πεις
И
если
я
что-то
сделал
тебе
в
последнее
время,
скажи
это.
πολλές
φορές
σ'
έχω
πληγώσει
άθελά
μου
много
раз
я
невольно
причинял
тебе
боль
Μονάχα
ένα
πράγμα
απόψε
μη
μου
αρνηθείς
Только
одна
вещь
сегодня
вечером,
не
отказывай
мне.
να
μείνω
σπίτι
σου,
να
μείνεις
αγκαλιά
μου
остаться
у
тебя,
остаться
в
моих
объятиях
Να
μοιραστούμε
ως
το
πρωί
τα
βάσανά
μου
Чтобы
разделить
до
утра
мои
страдания
Πού
αλλού
μπορώ
να
εμπιστευτώ
τη
μοναξιά
μου;
Где
еще
я
могу
довериться
своему
одиночеству;
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eleni tsaligopoulou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.