Paroles et traduction Eleni Tsaligopoulou - Traba Re Magka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κάπου
στο
Μοναστηράκι
Где-то
в
Монастираки
πιάνει
ένα
τρελό
αεράκι
ловит
сумасшедший
ветер
που
φέρνει
απ'
τα
παλιά
τραγούδια
что
приносит
старые
песни
λιβάνι
μύρο
και
λουλούδια
ладан
мирра
и
цветы
Πενιές
για
βάσανα
και
πάθη
Πενιές
для
страдания
и
страсти
και
δάκρυα
για
μεγάλα
λάθη
и
слезы
на
большие
ошибки
αφρός
μαζί
και
κατακάθι
пена
вместе
и
отбросы
общества
φωνές
απο
γειτονιές
προσφυγικές
голоса
из
районов
προσφυγικές
Τράβα
ρε
μάγκα
και
αλάνι
Иди,
парень
и
весельчак
τράβα
για
το
Πασαλιμάνι
нажми
для
Pasalimani
βάλε
μεράκι
και
βενζίνα
положи
любовью
и
бензин
να
δεις
πως
καίγεται
η
Αθήνα
видеть,
что
горит
Афины
Αχ
πως
πεθύμησα
μια
νύχτα
Ах,
как
я
скучаю
по
ночи
που
να
'χει
φορτωμένα
δίχτυα
которые,
в
любом
случае
загружается
сети
ως
το
πρωί
να
τριγυρνάμε
как
утром
бегать
μονάχα
εκεί
που
αγαπάμε
только
там,
где
мы
любим
Να
βρούμε
τις
παλιές
ψυχές
μας
Найти
старые
души
наша
και
να
χαθούν
οι
ενοχές
μας
и
потерять
чувство
вины
нам
να
γιατρευτούνε
οι
πληγές
μας
чтобы
γιατρευτούνε
наши
раны
εκεί
που
μοσχοβολάνε
οι
μουσικές
там,
где
пахнет
вкусно
музыкальные
Τράβα
ρε
μάγκα
και
αλάνι
Иди,
парень
и
весельчак
πάμε
για
το
Πασαλιμάνι
пойти
на
Pasalimani
βιάσου
και
φόρεσα
φουστάνι
спешите
и
надела
платье
μάτι
κακό
να
μη
μας
πιάνει
глаза
зло
не
действует
Τράβα
ρε
μάγκα
και
αλάνι
Иди,
парень
и
весельчак
να
μη
μας
δουν
οι
πολιτσμάνοι
чтобы
нас
не
могли
увидеть
ваши
πολιτσμάνοι
πάτησε
τη
μοτοσυκλέτα
сбил
мотоцикл
δώστου
λοιπόν
και
ποιός
μας
πιάνει
дай
ему
ну
и
кто
нас
ловит
Τράβα
ρε
μάγκα
και
αλάνι
Иди,
парень
и
весельчак
πάμε
πεθύμησα
λιμάνι
пойдем,
я
скучаю
по
порту
άναψε
τα
μεγάλα
φώτα
зажег
огни
большого
κι
αγκάλιασέ
με
όπως
πρώτα
и
обними
меня
как
прежде
Κι
απο
τις
Τζιτζιφιές
А
из
Мармелад
με
ένα
σκοπό
του
μπάρμπα
Γιάννη
с
целью
дяди
Игоря
διώξε
τις
συννεφιές
убери
своих
συννεφιές
βάλε
Σκαρβέλη
και
Τσιτσάνη
положи
Σκαρβέλη
и
Τσιτσάνη
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.