Eleni Vitali - Afta Patheni Matia Mou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eleni Vitali - Afta Patheni Matia Mou




Afta Patheni Matia Mou
Вот что бывает с моими глазами
Δεν είναι πως δεν έκανα,
И не то чтобы я не старалась,
ούτε πως δεν αξίζω,
и не то чтобы я не заслуживаю,
ούτε και πως τα λάθη μου
и не то чтобы своих ошибок
δεν τα αναγνωρίζω.
я не признаю.
Δεν είναι πως δεν πόνεσα,
Не то чтобы я не страдала,
ούτε πως δεν πονάω,
не то чтобы не страдаю,
Είναι που ό,τι μου 'κλεψες
Просто то, что ты у меня украл,
πίσω δε σ' το ζητάω.
обратно не потребую.
Αυτά παθαίνει μάτια μου
Вот что бывает с моими глазами,
όποιος πολύ αγαπάει
когда кто-то любит очень сильно,
πετάει μέσα στα σύννεφα
летает в облаках,
στη γη παραπατάει.
а по земле идет незряче.
Αυτά παθαίνει μάτια μου
Вот что бывает с моими глазами,
όποιος πολύ αγαπάει
когда кто-то любит очень сильно,
πετάει μέσα στα σύννεφα
летает в облаках,
στη γη παραπατάει.
а по земле идет незряче.
Δεν είναι πως δε νοιάζομαι
И не то чтобы мне все равно,
ούτε πως δε με καίει,
и не то чтобы мне не больно,
ούτε και πως δεν ξέρω πια,
и не то чтобы я не знаю,
για όλα αυτά τι φταίει.
кто в этом виноват, в конце концов.
Δεν είναι πως δεν άντεξα,
Не то чтобы я не выдержала,
ούτε πως δεν αντέχω,
не то чтобы я не выдержу,
λίγα εσύ μου ζήτησες
Ты просил у меня немного,
σου 'δωσα ό,τι έχω.
а я отдала тебе все, что есть.
Αυτά παθαίνει μάτια μου
Вот что бывает с моими глазами,
όποιος πολύ αγαπάει
когда кто-то любит очень сильно,
πετάει μέσα στα σύννεφα
летает в облаках,
στη γη παραπατάει.
а по земле идет незряче.
Αυτά παθαίνει μάτια μου
Вот что бывает с моими глазами,
όποιος πολύ αγαπάει
когда кто-то любит очень сильно,
πετάει μέσα στα σύννεφα
летает в облаках,
στη γη παραπατάει.
а по земле идет незряче.
Αυτά παθαίνει μάτια μου
Вот что бывает с моими глазами,
όποιος πολύ αγαπάει
когда кто-то любит очень сильно,
πετάει μέσα στα σύννεφα
летает в облаках,
στη γη παραπατάει.
а по земле идет незряче.
Αυτά παθαίνει μάτια μου
Вот что бывает с моими глазами,
όποιος πολύ αγαπάει
когда кто-то любит очень сильно,
πετάει μέσα στα σύννεφα
летает в облаках,
στη γη παραπατάει.
а по земле идет незряче.





Writer(s): Stamatis Spanoudakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.