Eleni Vitali - Isos Ftaine Ta Feggaria (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eleni Vitali - Isos Ftaine Ta Feggaria (Live)




Isos Ftaine Ta Feggaria (Live)
Isos Ftaine Ta Feggaria (Live)
Μες τα φτηνά ξενοδοχεία και στα σεντόνια των πολλών
Inside the cheap hotels and in the sheets of the many
μες σε καθρέφτες δίχως μνήμη θα ξεκινήσουμε λοιπόν
In mirrors without memory, we will begin to
γλιστρούν τα όνειρα στον ύπνο όπως τα τρένα στο σταθμό
Dreams slip in sleep like trains at the station
και στην ανάσα σου γυρεύω κάποιο αρχαίο σκηνικό
And in your breath I seek some ancient scenery
Ίσως φταίνε τα φεγγάρια που 'μαι τόσο μοναχή
Perhaps the moons are to blame for my being so alone
νιώθω πως γερνώ τα βράδια και χρωστάω στη ζωή
I feel like I'm growing old in the evenings and I owe it to life
ίσως φταίνε τα φεγγάρια και πολλοί με λεν τρελή
Perhaps the moons are to blame and many call me crazy
που όλο ψάχνω στα σκοτάδια μήπως κάτι και συμβεί
Who keeps searching in the darkness in case something happens
ίσως φταίνε τα φεγγάρια ίσως πάλι φταις κι εσύ
Perhaps the moons are to blame, or perhaps it's you
Μια αχτίδα φως περνά τις γρίλιες και σβήνει αυτά που γίναν χθες
A ray of light passes through the bars and erases what happened yesterday
πώς μπλέκουν λέω οι ιστορίες και των ανθρώπων οι τροχιές
How do you think stories get mixed up and the trajectories of people
μες στο φτηνό ξενοδοχείο και στα σεντόνια των πολλών
In the cheap hotel and in the sheets of the many
μες σε καθρέφτες δίχως μνήμη θα τελειώσουμε λοιπόν
In mirrors without memory, we will finish
Ίσως φταίνε τα φεγγάρια που 'μαι τόσο μοναχή
Perhaps the moons are to blame for my being so alone
νιώθω πως γερνώ τα βράδια και χρωστάω στη ζωή
I feel like I'm growing old in the evenings and I owe it to life
ίσως φταίνε τα φεγγάρια και πολλοί με λεν τρελή
Perhaps the moons are to blame and many call me crazy
που όλο ψάχνω στα σκοτάδια μήπως κάτι και συμβεί
Who keeps searching in the darkness in case something happens
ίσως φταίνε τα φεγγάρια ίσως πάλι φταις κι εσύ
Perhaps the moons are to blame, or perhaps it's you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.