Eleni Vitali - Isos Ftene Ta Feggaria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eleni Vitali - Isos Ftene Ta Feggaria




Μεσ᾽στο φτηνό ξενοδοχείο
Дешевый отель в Место
και στα σεντόνια των πολλών,
и на листах многих,
μεσ᾽ σε καθρέφτες δίχως μνήμη
мес в зеркалах без памяти
θα ξεκινήσουμε λοιπόν.
итак, мы начнем.
Γλιστρούν τα όνειρα στον ύπνο
Погружение сновидений в сон
όπως τα τρένα στο σταθμό
как поезда на вокзале
και στην ανάσα σου γυρεύω
и в твоем дыхании я ищу
κάποιο αρχαίο σκηνικό.
какая-то древняя обстановка.
και στην ανάσα σου γυρεύω
и в твоем дыхании я ищу
κάποιο αρχαιο σκηγικό
какой-то древний скегический
Ίσως φταίνε τα φεγγάρια
Может быть, это вина лун
πού᾽ μαι τόσο μοναχή
где я так одинок
Νιώθω πως γερνώ τα βράδια
По ночам мне кажется, что я старею.
και χρωστάω στη ζωή.
и я обязан тебе жизнью.
Ίσως φταίνε τα φεγγάρια
Может быть, это вина лун
και πολλοί με λεν τρελλή
и многие люди называют меня сумасшедшим
που όλο ψάχνω στα σκοτάδια
то, что я всегда ищу в темноте
μήπως κάτι και συμβεί.
может быть, что-нибудь случится.
Ίσως φταίνε τα φεγγάρια,
Может быть, это вина лун,
ίσως πάλι φταις κι εσύ.
может быть, это снова твоя вина.
Μια αχτίδα φως περνά τις γρίλλιες
Проблеск света проходит сквозь решетки
και σβήνει αυτά που γίναν χτες.
и это стирает то, что произошло вчера.
Πώς μπλέκουν λέω οι ιστορίες
Как они запутываются, я рассказываю истории
και των ανθρώπων οι τροχές.
и колеса людей.
Μεσ᾽ το φτηνό ξενοδοχείο
Это дешевый отель
και τα σεντόνια των πολλών
и листы многих
μεσ᾽ σε καθρέφτες δίχως μνήμη
мес в зеркалах без памяти
θα τελειώσουμε λοιπόν.
так что мы закончим.
με′ σε καθρέφτες δίχως μνήμη
оставь меня в зеркалах без памяти
θα τελειώσουμε λοιπόν
итак, мы закончим
Ίσως φταίνε τα φεγγάρια
Может быть, это вина лун
πού᾽ μαι τόσο μοναχή
где я так одинок
Νιώθω πως γερνώ τα βράδια
По ночам мне кажется, что я старею.
και χρωστάω στη ζωή.
и я обязан тебе жизнью.
Ίσως φταίνε τα φεγγάρια
Может быть, это вина лун
και πολλοί με λεν τρελλή
и многие люди называют меня сумасшедшим
που όλο ψάχνω στα σκοτάδια
то, что я всегда ищу в темноте
μήπως κάτι και συμβεί.
может быть, что-нибудь случится.
Ίσως φταίνε τα φεγγάρια,
Может быть, это вина лун,
ίσως πάλι φταις κι εσύ.
может быть, это снова твоя вина.





Writer(s): notis mavroudis, tasos samartzis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.