Eleni Vitali - Ta Trena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eleni Vitali - Ta Trena




Ta Trena
Ta Trena
Τραίνα παλιά της νιότης μου ταξίδια
Old trains of my youth journeys
βουβά κι ακίντα στις ράγες των σταθμών
Silent and motionless on the tracks of the stations
το τέλος μας κοινό κι εγώ ξύνω μολϋβια
Our end is common and I'm sharpening pencils
μια θύμηση να σώσω σε στίχους τραγουδιών
To save a memory in lyrics of songs
το τέλος μας κοινό κι εγώ ξύνω μολύβια
Our end is common and I'm sharpening pencils
μια θύμηση να σώσω σε στίχους τραγουδιών
To save a memory in lyrics of songs
Πόσο σας μοιάζουν τα γέρικα κορμιά
Your old bodies resemble you so much
στο περιθώρι της ζωής σκοπό
In the margins of life's purpose
αχ η ζωή τι γρήγορα περνά
Oh life, how quickly it passes
ξάφνου σ' αφήνει σ' έρημο σταθμό
Suddenly it leaves you at a deserted station
αχ η ζωή τι γρήγορα περνά
Oh life, how quickly it passes
ξάφνου σ' αφήνει σ' έρημο σταθμό
Suddenly it leaves you at a deserted station
Τώρα δεν καίνει στα σπλάχνα σας φωτιά
Now there is no fire burning in your hearts
βουβή η σφυρίχτρα τρομπώνει τον ατμό
The silent whistle blows the steam
οι ρόδες σας ακουριάσαν πάει πια
Your wheels have rusted, it's over now
απομεινάρια των παλιών καιρών
Remains of the old times
οι ρόδες σας σκουριάσαν πάει πια
Your wheels have rusted, it's over now
απομεινάρια των παλιών καιρών
Remains of the old times
Πόσο σας μοιάζουν τα γέρικα κορμιά
Your old bodies resemble you so much
στο περιθώρι της ζωής χωρίς σκοπό
In the margins of life with no purpose
αχ η ζωή τι γρήγορα περνά
Oh life, how quickly it passes
ξάφνου σ' αφήνει σ' έρημο σταθμό
Suddenly it leaves you at a deserted station
αχ η ζωή τι γρήγορα περνά
Oh life, how quickly it passes
ξάφνου σ' αφήνει σ' έρημο σταθμό
Suddenly it leaves you at a deserted station





Writer(s): Vaggelis Xydis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.