Eleonora Zouganeli - Ela - traduction des paroles en allemand

Ela - Eleonora Zouganelitraduction en allemand




Ela
Komm
Έλα, δεν αντέχω έξω να μαι πάλι
Komm, ich ertrage es nicht mehr, wieder draußen zu sein
έλα, δε περνάω καλά με φίλους βράδυ
Komm, ich habe keinen Spaß mehr mit Freunden am Abend
έλα, ήταν λάθος μου πως με κουράζεις
Komm, es war mein Fehler, dass du mich ermüdest
έλα, και μισώ την τόση ελευθερία
Komm, und ich hasse all diese Freiheit so sehr
Έλα, και σιχάθηκα να διασκεδάζω
Komm, es ekelt mich an, mich zu amüsieren
έλα, δε μ′ αρέσει άλλους να κοιτάζω
Komm, ich mag es nicht, andere anzusehen
έλα, δε με παίρνει άλλο πια να πίνω
Komm, ich kann nicht mehr trinken
έλα, τα 'χω παίξει και βαρέθηκα να ζω
Komm, ich bin es leid und habe genug vom Leben
Σου είπανε οι φίλοι
Deine Freunde haben dir erzählt
πως με είδανε ωραία και κεφάτη
dass sie mich fröhlich und gut gelaunt gesehen haben
να χορεύω με έναν τύπο που έχω κάτι
wie ich mit einem Typen tanze, mit dem ich was habe
Πού να ξέρουν πως δεν έχεις κλείσει μάτι
Woher sollen sie wissen, dass du kein Auge zugemacht hast
με τα ρούχα πέφτεις μόνη στο κρεβάτι
und allein mit deinen Klamotten aufs Bett fällst
Μια εικόνα είναι μόνο μια απάτη
Ein Bild ist nur eine Täuschung
μου είπαν οι φίλοι πως σε είδανε ωραία και κεφάτη
meine Freunde sagten, sie haben dich fröhlich gesehen
να χορεύεις με έναν τύπο που έχεις κάτι
wie du mit einem Typen tanzt, mit dem du was hast
Πού να ξέρουν πως δεν έχω κλείσει μάτι
Woher sollen sie wissen, dass ich kein Auge zugemacht habe
μια εικόνα είναι μόνο μια απάτη
ein Bild ist nur eine Täuschung
με τα ρούχα πέφτω πάνω στο κρεβάτι
mit meinen Klamotten falle ich aufs Bett
μου παν οι φίλοι, μου παν οι φίλοι πως σε είδανε ωραία και κεφάτη
meine Freunde sagten, sie haben dich fröhlich gesehen
Έλα, και σιχάθηκα να διασκεδάζω
Komm, es ekelt mich an, mich zu amüsieren
έλα, δε μ′ αρέσει άλλους να κοιτάζω
Komm, ich mag es nicht, andere anzusehen
έλα, δε με παίρνει άλλο πια να πίνω
Komm, ich kann nicht mehr trinken
έλα, τα 'χω παίξει και βαρέθηκα να ζω
Komm, ich bin es leid und habe genug vom Leben
έλα, μου χει λείψει η ζεστή αγκαλιά σου
Komm, ich vermisse deine warme Umarmung
έλα, να ξεχάσω πάνω στη καρδιά σου
Komm, lass mich auf deinem Herzen vergessen
έλα, δεν μπορώ κι αυτούς που 'χω μαζέψει
Komm, ich ertrage all die nicht, die ich gesammelt habe
έλα, και νυστάζω έλα σβήσε μου το φως
Komm, und ich gähne, komm, mach mir das Licht aus





Writer(s): Dimitris Kasiouras, Sunny Baltzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.