Eleonora Zouganeli - Historia De Un Amor - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eleonora Zouganeli - Historia De Un Amor - Live




Historia De Un Amor - Live
История одной любви - Live
Ya no estás más a mi lado corazón
Тебя больше нет рядом, любимый,
En el alma sólo tengo soledad
В душе моей лишь одиночество.
Y si ya no puedo verte
И если я больше не могу тебя видеть,
Porque Dios me hizo quererte para hacerme sufrir más
То потому, что Бог дал мне тебя, чтобы причинить мне ещё больше страданий.
Siempre fuiste la razón de mi existir
Ты всегда был смыслом моего существования,
Adorarte para fue religión
Любить тебя для меня было религией.
En tus besos yo encontraba el calor que me brindaba el amor y la pasión
В твоих поцелуях я находила тепло, которое дарили мне любовь и страсть.
Es la historia de un amor como no hay otra igual
Это история любви, какой больше нет,
Que me hizo comprender todo el bien todo el mal
Которая помогла мне понять всё добро и всё зло,
Que le dio luz a mi vida
Которая осветила мою жизнь,
Apagándola después
А потом погасила её.
Ay que vida tan obscura
Ах, какая мрачная жизнь,
Sin tu amor no viviré
Без твоей любви я не буду жить.
Siempre fuiste la razón de mi existir
Ты всегда был смыслом моего существования,
Adorate para mi fue religión
Любить тебя для меня было религией.
En tus besos yo encontraba
В твоих поцелуях я находила
El calor que me brindaba el amor y la pasión
Тепло, которое дарили мне любовь и страсть.
Es la historia de un amor como no hay otra igual
Это история любви, какой больше нет,
Que me hizo comprender todo el bien todo el mal
Которая помогла мне понять всё добро и всё зло,
Que le dio luz a mi vida
Которая осветила мою жизнь,
Apagándola después
А потом погасила её.
Ay que vida tan obscura
Ах, какая мрачная жизнь,
Sin tu amor no viviré
Без твоей любви я не буду жить.
Ya no estás más a mi lado corazón
Тебя больше нет рядом, любимый,
En el alma sólo tengo soledad
В душе моей лишь одиночество.
Y si ya no puedo verte
И если я больше не могу тебя видеть,
Porque Dios me hizo quererte para hacerme
То потому, что Бог дал мне тебя, чтобы причинить мне
Sufrir más
Ещё больше страданий.





Writer(s): Carlos Eleta Almaran, James R Hudson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.