Eleonora Zouganeli - Mi Rotas - traduction des paroles en anglais

Mi Rotas - Eleonora Zouganelitraduction en anglais




Mi Rotas
Mi Rotas
Μπορεί να σβήσανε του έρωτα τα φώτα,
The love lights may have gone out,
μπορεί πολύ να κράτησε
this journey may have lasted
για μας αυτή η βόλτα.
too long for us.
Μπορεί ό, τι ζήσαμε να έχει πια ξοφλήσει,
Everything we've experienced may have expired,
αν έφταιξα, αν έφταιξες
if I was at fault, if you were at fault
ποιος ξέρει ν'απαντήσει.
who knows the answer.
Μη ρωτάς
Don't ask
όταν πέφτει η σιωπή
when silence falls
όλα έχουν χαθεί
everything is lost
μια στιγμή σκοτεινή
a dark moment
μια πληγή ανοιχτή.
an open wound.
Μη ρωτάς
Don't ask
ποιος πονάει πιο πολύ
who is hurting more
ποιος πεθαίνει ποιος ζει
who is dying, who is living
μη ρωτάς.
don't ask.
Μπορεί να βρίσκεται στο σύμπαν η αιτία
The reason may be in the universe
που οι μοναξιές μας άλλαξαν
that our loneliness has changed
τροχιά στο γαλαξία.
orbits in the galaxy.
Μπορεί κι η τράπουλα να ήταν πειραγμένη
The deck may have been rigged
μα παίξαμε και χάσαμε
but we played and we lost
κι αυτό είναι που απομένει.
and that's all that remains.
Μη ρωτάς
Don't ask
όταν πέφτει η σιωπή
when silence falls
όλα έχουν χαθεί
everything is lost
μια στιγμή σκοτεινή
a dark moment
μια πληγή ανοιχτή.
an open wound.
Μη ρωτάς
Don't ask
ποιος πονάει πιο πολύ
who is hurting more
ποιος πεθαίνει ποιος ζει
who is dying, who is living
μη ρωτάς.
don't ask.
Μη ρωτάς
Don't ask
όταν πέφτει η σιωπή
when silence falls
όλα έχουν χαθεί
everything is lost
μια στιγμή σκοτεινή
a dark moment
μια πληγή ανοιχτή.
an open wound.
Μη ρωτάς
Don't ask
ποιος πονάει πιο πολύ
who is hurting more
ποιος πεθαίνει ποιος ζει
who is dying, who is living
μη ρωτάς.
don't ask.





Writer(s): Stavros Logaridis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.