Paroles et traduction Eleonora Zouganeli - Piso Ap' Tis Grilies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piso Ap' Tis Grilies
За ставнями
Πανσέληνο
φως
Свет
полной
луны,
Πίσω
απ"
τις
γρίλιες
εσύ
За
ставнями
ты.
Κύμα
να
με
παίρνεις,
θαλασσί
Волной
уносишь
меня,
ласковый
прибой.
Σε
χάδια
πέλαγα
В
ласках
океана,
Που
μ"
έβρεχαν
και
γέλαγα
Я
мокла
под
дождем
и
смеялась.
Θα
ζήσω
έλεγα
μα
πώς;
Буду
жить,
говорила
я,
но
как?
Πανσέληνο
φως
Свет
полной
луны,
Πίσω
απ"
τις
γρίλιες
εγώ
За
ставнями
я.
Πέρασμα
στο
σώμα
σου
αργό
Медленно
скольжу
по
твоему
телу.
Αγάπες
γδύθηκα
Любовью
я
одета,
Τον
ύπνο
σου
κοιμήθηκα
В
твоем
сне
я
спала.
Με
φως
νικήθηκα
μα
πώς;
Светом
я
побеждена,
но
как?
Και
μέσα
σε
δωμάτια
κλειστά
И
в
этих
комнатах
запертых,
Τα
μάτια
μου
σου
δίνω
γελαστά
Свои
глаза
тебе
дарю
я,
смеясь.
Κι
ας
έχουν
δει
πίσω
απ"
τις
γρίλιες
Хоть
видели
они
из-за
ставней,
Να
ξεψυχούν
αγάπες
χίλιες
Как
тысячи
любовей
угасали,
Να
ξεψυχούν
εδώ
που
τώρα
Угасали
здесь,
где
сейчас,
Με
τόσα
δώρα
και
βροχή
φιλί
С
таким
множеством
подарков
и
поцелуев
дождем,
Για
λίγη
ώρα,
μ"
αγαπάς
πολύ.
На
краткий
миг,
ты
любишь
меня
сильно.
Πανσέληνο
φως
Свет
полной
луны,
Πίσω
απ"
τις
γρίλιες
ξανά
За
ставнями
вновь.
Κέρμα
τ"
όνειρό
μας
και
γυρνά
Монеткой
наша
мечта,
крутится
снова.
Κορώνα
γράμματα
Орел
или
решка,
Μα
φίλα
μου
τα
κλάματα
Но
поцелуй
мои
слезы,
Θα
"ρθούνε
θαύματα
και
πώς;
Чудеса
случатся,
но
как?
Και
μέσα
σε
δωμάτια
κλειστά
И
в
этих
комнатах
запертых,
Τα
μάτια
μου
σου
δίνω
γελαστά
Свои
глаза
тебе
дарю
я,
смеясь.
Κι
ας
έχουν
δει
πίσω
απ"
τις
γρίλιες
Хоть
видели
они
из-за
ставней,
Να
ξεψυχούν
αγάπες
χίλιες
Как
тысячи
любовей
угасали,
Να
ξεψυχούν
εδώ
που
τώρα
Угасали
здесь,
где
сейчас,
Με
τόσα
δώρα
και
βροχή
φιλί
С
таким
множеством
подарков
и
поцелуев
дождем,
Για
λίγη
ώρα,
μ"
αγαπάς
πολύ.
На
краткий
миг,
ты
любишь
меня
сильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Minos Matsas, Eleni Fotaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.