Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thee Mou Ti Sou Kaname
Mein Gott, was haben wir dir angetan
Μια
ευχή
σου
κρατάς
κι
ένα
αστέρι
προσμένεις
να
πέσει
Du
hältst
einen
Wunsch
fest
und
wartest
darauf,
dass
ein
Stern
fällt
Έναν
έρωτα
θες
Du
willst
eine
Liebe
Να
σου
κάψει
το
χτες
die
deine
Vergangenheit
verbrennt
Με
σκοινιά
τη
ζωή
σου
να
δέσει
die
dein
Leben
mit
Seilen
bindet
Ουρανούς
μην
κοιτάς
Schau
nicht
in
den
Himmel
Πρίγκηπας
από
εκεί
Ein
Prinz
von
dort
Δε
θα
έρθει
wird
nicht
kommen
Δίπλα
εσύ
μια
φωτιά
Neben
dir
ein
Feuer
Που
και
θάλασσες
καίει
στη
μέθη
das
in
Trunkenheit
sogar
Meere
verbrennt
Δώσε
φωτιά
ρε
μωράκι
Gib
Feuer,
mein
Kleiner,
Απ'
την
καρδιά,
σιγουράκι
von
Herzen,
ganz
sicher
Έρωτας
έρχεται
αέρας
τον
φέρνει
Liebe
kommt,
der
Wind
bringt
sie
Είναι
πολλά
τα
μαχαίρια
Es
gibt
viele
Messer
Έλα
να
δώσουμε
χέρια
Komm,
lass
uns
die
Hände
reichen
Έτσι
μονάχα
ο
Θεός
γελά
Nur
so
lacht
Gott
Θεέ
μου
τι
σου
κάναμε
σε
ξεκάναμε
Mein
Gott,
was
haben
wir
dir
angetan,
wir
haben
dich
durchschaut
Θεέ
μου
τι
σου
κάναμε
σε
ξεκάναμε
Mein
Gott,
was
haben
wir
dir
angetan,
wir
haben
dich
durchschaut
Το
φεγγάρι
κοιτάς
Du
schaust
den
Mond
an
Και
τα
άστρα
μετράς,
στο
μυαλό
σου
und
zählst
die
Sterne,
in
deinem
Kopf
Μαύρη
σκέψη
τρυπά
bohrt
sich
ein
schwarzer
Gedanke
Πως
τα
χρόνια
περνούν
dass
die
Jahre
vergehen
Και
αργεί
ο
κρυφός
άγγελός
σου
und
dein
heimlicher
Engel
sich
verspätet
Άδεια
μάτια
περνούν
Leere
Augen
gehen
vorbei
Δυο
βαλίτσες
κρατούν
ψάχνουν
θέση
sie
halten
zwei
Koffer,
suchen
einen
Platz
Στα
υπόγεια
κλαις
In
den
Kellern
weinst
du
Και
στου
χτες
τον
γκρεμό
und
in
den
Abgrund
der
Vergangenheit
Έχεις
πέσει
bist
du
gefallen
Δώσε
φωτιά
ρε
μωράκι
Gib
Feuer,
mein
Kleiner,
Απ'
την
καρδιά,
σιγουράκι
von
Herzen,
ganz
sicher
Έρωτας
έρχεται
αέρας
τον
φέρνει
Liebe
kommt,
der
Wind
bringt
sie
Είναι
πολλά
τα
μαχαίρια
Es
gibt
viele
Messer
Έλα
να
δώσουμε
χέρια
Komm,
lass
uns
die
Hände
reichen
Έτσι
μονάχα
ο
Θεός
γελά
Nur
so
lacht
Gott
Θεέ
μου
τι
σου
κάναμε
σε
ξεκάναμε
Mein
Gott,
was
haben
wir
dir
angetan,
wir
haben
dich
durchschaut
Θεέ
μου
τι
σου
κάναμε
σε
ξεκάναμε
Mein
Gott,
was
haben
wir
dir
angetan,
wir
haben
dich
durchschaut
Δώσε
φωτιά
ρε
μωράκι
Gib
Feuer,
mein
Kleiner,
Απ'
την
καρδιά,
σιγουράκι
von
Herzen,
ganz
sicher
Έρωτας
έρχεται
αέρας
τον
φέρνει
Liebe
kommt,
der
Wind
bringt
sie
Είναι
πολλά
τα
μαχαίρια
Es
gibt
viele
Messer
Έλα
να
δώσουμε
χέρια
Komm,
lass
uns
die
Hände
reichen
Έτσι
μονάχα
ο
Θεός
γελά
Nur
so
lacht
Gott
Θεέ
μου
τι
σου
κάναμε
σε
ξεκάναμε
Mein
Gott,
was
haben
wir
dir
angetan,
wir
haben
dich
durchschaut
Θεέ
μου
τι
σου
κάναμε
σε
ξεκάναμε
Mein
Gott,
was
haben
wir
dir
angetan,
wir
haben
dich
durchschaut
Θεέ
μου
τι
σου
κάναμε
σε
ξεκάναμε
Mein
Gott,
was
haben
wir
dir
angetan,
wir
haben
dich
durchschaut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kraounakis Stamatis, Lakis Lazopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.