Paroles et traduction Eleonora Zouganeli - Vals Gia Ena Fili
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vals Gia Ena Fili
Vals Gia Ena Fili
Μού
αρέσουν
οι
βρεγμένοι
δρόμοι,
I
like
the
wet
streets,
τα
φώτα
της
πόλης
the
city
lights
τα
σκοτεινά
αρώματα
the
dark
scents
οι
παλιές
σκάλες
των
σπιτιών
the
old
staircases
of
houses
οι
αιώνιοι
έρωτες
the
eternal
loves
τα
λαμπερά
βλέμματα
the
bright
eyes
οι
ασπρόμαυρες
ταινίες
the
black
and
white
movies
Τα
φθαρμένα
βελούδα
The
worn
velvets
τα
μισά
μου
κραγιόν
my
half
lipsticks
οι
χαμένες
βαλίτσες
the
lost
suitcases
σε
ομίχλες
σταθμών
in
the
fogs
of
stations
Σα
μια
αφήσα
ρετρό
Like
a
retro
poster
με
φιλούσες
κι
εγώ
you
kissed
me
and
I
είχα
κλείσει
τα
μάτια
I
had
closed
my
eyes
Και
χάθηκα
σ′
αυτό
And
I
got
lost
in
it
Το
παθιασμένο
φιλί,
The
passionate
kiss,
ξεπλένει
τώρα
η
βροχή
now
the
rain
washes
away
Δε
με
νοιάζει
αν
φοβήθηκες,
μετάνιωσες
ή
είχες
πιει
I
don't
care
if
you
were
scared,
regretted
or
drunk
Σε
μιαν
άλλη
εποχή
In
another
era
θα
ήταν
η
αρχή
it
would
be
the
beginning
Στα
φιλιά
που
σκοτώνουν,
ενός
λεπτού
σιγή
In
the
kisses
that
kill,
a
minute's
silence
Έκλαψα
γυρνώντας
I
cried
on
my
way
back
όλα
αλλάζαν
σκληρά
everything
changed
hard
με
ματωμένα
ξυράφια
ο
αέρας
χτυπά
with
bloody
razors
the
air
strikes
κάνει
κρύο,
όλα
τελειώσαν
πια
it's
cold,
everything
is
over
now
Τώρα
μισώ...
Now
I
hate...
Τα
φθαρμένα
βελούδα
The
worn
velvets
τα
μισά
μου
κραγιόν
my
half
lipsticks
τις
σκισμένες
σελίδες
the
torn
pages
και
το
φως
των
κεριών
and
the
candlelight
Τις
θλιμμένες
κοπέλες
The
sad
girls
με
τσιγάρο
ή
ποτό
with
a
cigarette
or
a
drink
που
μια
μόνεες
χορεύουν
who
dance
alone,
alone
ένα
βαλς
για
δυο
a
waltz
for
two
Μα
να
θέλεις
να
με
σώσεις
But
to
want
to
save
me
να
έρθεις
να
μ'
αποτελειώσεις
to
come
and
finish
me
off
Φίλησέ
με
ποθώ
να
πεθάνω
Kiss
me
I
long
to
die
γλύτωσέ
με
από
αυτό
τον
χορό
save
me
from
this
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gianis zouganelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.