Elepe - Tocando Fondo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elepe - Tocando Fondo




Tocando Fondo
Hitting Rock Bottom
Hoy toco fondo, porque el cuerpo me lo exige,
Today I hit rock bottom, because my body demands it,
Porque el tiempo no es capaz de aplacar tantas cicatrices
Because time is not able to soothe so many scars.
Empecé por convencerme de ser, lo que yo quise
I started by convincing myself to be what I wanted,
Saciando con esta sed, regando mis raíces
Satisfying this thirst, watering my roots.
Ahora soy lo que antes nunca ví, o tal vez si
Now I am what I never saw before, or maybe I did,
Solo que estaba cegado por el tiempo que perdí
Only I was blinded by the time I wasted.
Tratando de discernir, abrirme en dirección opuesta
Trying to discern, to open myself in the opposite direction,
Cambiando mi destino para no perder la apuesta
Changing my destiny so as not to lose the bet.
Haciendo frente a cada problema que presenta
Facing every problem that arises,
No hay retorno ni despojo en el ojo de la tormenta
There is no return or shelter in the eye of the storm.
Devuelvo letra imprenta a los que intentan ver mis ruina
I return printed letters to those who try to see my ruins,
Toca fondo en esta recta no la puerta de salida
Hit rock bottom on this straight path, not the exit door.
Ya no hay dudas, hoy las pienso apagar
There are no more doubts, today I plan to extinguish them.
Dicen que el rap no fue la cura solo la enfermedad
They say that rap was not the cure, only the disease.
Y si en verdad es la verdad tan solo quiero confesar
And if that's really the truth, I just want to confess,
Que estoy por más y voy a dejar en sus manos mi final
That I'm going for more and I'm going to leave my end in your hands.
-Y si me hundo mas de lo que se aparenta
-And if I sink deeper than it seems,
Si no encuentro forma de abrir esta puerta
If I can't find a way to open this door,
Van a estar esas palabras que me
There will be those words that
Alientan tocado fondo para volver a subir
Encourage me, having hit rock bottom, to rise again.
Y si no puedo ignorar lo que comentan
And if I can't ignore what they say,
Si el tiempo grita que perdió mi cuenta
If time screams that it has lost track of me,
Van a estar sus recuerdos que me sustentan
There will be your memories that sustain me,
Tocando fondo para volver a subir -
Hitting rock bottom to rise again -
Estuvo claro, todo dependió de
It was clear, everything depended on me.
Forme este imperio de cero, desde un incendio que
I built this empire from scratch, from a fire I saw.
Sin más medida que empezar a traspasar cada muro
With no other measure than to start breaking through every wall,
Volviendo al nudo y desenlace para cambiar el fin
Returning to the knot and the outcome to change the ending.
Y ahora les juro por nadie volví, lo hice por mí!
And now I swear I came back for no one, I did it for myself!
Fue más duro el impacto que el acto de decidir
The impact was harder than the act of deciding.
Si me hundí fue para explotar y dejar en alto mi nombre
If I sank, it was to explode and leave my name high,
Por por los míos no para los que me cuestionen
For myself, for my loved ones, not for those who question me.
Y está claro que nunca me fuí, estoy aquí!
And it's clear that I never left, I'm here!
Que mas pruebas de todo esto que lo que viví
What more proof of all this than what I lived through?
Estoy más firme eso que descontrole y perdí mi norte
I'm more firm, even though I lost control and lost my way.
Van seis años en esto y no pienso poner un corte
It's been six years in this and I don't intend to stop.
Dicen que no hay forma en que soporte, pero que anoten
They say there's no way I can take it, but let them note,
VOY POR TODO Y A POR TODO SIN QUE NADA IMPORTE
I'M GOING FOR EVERYTHING AND FOR EVERYTHING WITHOUT ANYTHING MATTERING.
Hoy es el día que planeo salir a flote
Today is the day I plan to come afloat,
Subir y aplastar el totem para ocupar mi lugar
To rise and crush the totem to take my place.
-Y si me hundo mas de lo que se aparenta
-And if I sink deeper than it seems,
Si no encuentro forma de abrir esta puerta
If I can't find a way to open this door,
Van a estar esas palabras que me
There will be those words that
Alientan tocado fondo para volver a subir
Encourage me, having hit rock bottom, to rise again.
Y si no puedo ignorar lo que comentan
And if I can't ignore what they say,
Si el tiempo grita que perdió mi cuenta
If time screams that it has lost track of me,
Van a estar sus recuerdos que me sustentan
There will be your memories that sustain me,
Tocando fondo para volver a subir-
Hitting rock bottom to rise again-






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.