Elephant Kashimashi - Imao Utae - traduction des paroles en allemand

Imao Utae - Elephant Kashimashitraduction en allemand




Imao Utae
Singt das Jetzt
今日という日は 昨日の続きで
Der heutige Tag ist die Fortsetzung von gestern,
頑是ない 子供の日も
auch an sorglosen Kindertagen
空は青かった
war der Himmel blau.
わたしは何度も生まれ変わり そして
Ich wurde viele Male wiedergeboren und
歩いてきたのさ 歩いてきたのさ
bin meinen Weg gegangen, bin meinen Weg gegangen.
夢を追う小さな子供の私が
Ich, ein kleines Kind, das seinen Träumen nachjagte,
いつの間にか大人の顔
habe unversehens das Gesicht eines Erwachsenen
すまして町を行くけど
und gehe ernst durch die Stadt, aber
ああ 心よ求めろ
oh, mein Herz, verlange!
心よ 今を歌えよ
Mein Herz, besinge das Jetzt!
ああ 夕暮れの町を行く
Oh, ich gehe durch die Stadt in der Abenddämmerung,
わたしの心が時に叫ぶのさ
und mein Herz schreit manchmal auf.
電車乗り継いで いつかの町まで
Ich steige in Züge um, bis zur Stadt von einst,
あの頃も風は木々をゆらし
auch damals bewegte der Wind die Bäume.
あなたの面影 たどった 変わりゆく町
Ich folgte deiner Spur, in der sich verändernden Stadt.
わたしは何度も生まれ変わり そして
Ich wurde viele Male wiedergeboren und
ああ 今、飛び立て 今、輝け 今、戦え 心よ
oh, fliege jetzt, strahle jetzt, kämpfe jetzt, mein Herz!
ああ 今、羽ばたけ 今を歌え 心よ 私の
Oh, schwing dich jetzt auf, besinge das Jetzt, mein Herz, mein eigenes!
ああ 今、輝け 今を歌え 今、飛び立て
Oh, strahle jetzt, besinge das Jetzt, fliege jetzt!
だれか私を祝福してくれ、空よ
Jemand segne mich, oh Himmel!





Writer(s): Hiroji Miyamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.