Paroles et traduction Elephant Kashimashi - Kazeto Tomoni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kazeto Tomoni
With the Wind
時の流れに身を委ね
たとえりゃ浮かぶあの雲みたいに
Surrendering
myself
to
the
flow
of
time,
like
that
cloud
floating
by,
心よ
自由であれ
そうさ私は風の旅人
Oh,
my
heart,
be
free,
for
I
am
a
traveler
of
the
wind.
あなたは笑うでしょう
私の小さな祈りを
You'll
laugh,
won't
you,
at
my
small
prayer?
曇りのち晴れ
悲しみの向こう
私は今を生きていきたい
Cloudy,
then
clearing,
beyond
the
sadness,
I
want
to
live
in
the
now.
今日が緩やかに終わっていく
Today
gently
comes
to
a
close,
人混みかき分けて黄昏の街
Pushing
through
the
crowds
in
the
twilight
city.
行こう
チケットなんかいらない
Let's
go,
no
need
for
a
ticket,
行き先は自由
飛び立て心よ
The
destination
is
freedom,
my
heart,
take
flight.
幼い頃から空は青くて
あの頃から風は木々を揺らしてた
Since
I
was
a
child,
the
sky
has
been
blue,
and
since
then,
the
wind
has
rustled
the
trees.
さよなら昨日の私
思い出は懐かしいけど
Goodbye,
yesterday's
me,
the
memories
are
nostalgic,
今の私にこそ相応しい
輝きを
抱きしめたいのさ
But
I
want
to
embrace
a
radiance
befitting
who
I
am
now.
傷つくことを恐れて
立ち止まったり逡巡したり
Afraid
of
being
hurt,
I
hesitate
and
stand
still.
風よ
どうか私に
相応しい光へ導いてくれ
Oh,
wind,
please
guide
me
to
the
light
that
suits
me.
新しい私に出会う旅へ
On
a
journey
to
meet
the
new
me.
ああ行き先は自由
胸には勇気を抱きしめて
Ah,
the
destination
is
freedom,
holding
courage
in
my
chest.
行こう
チケットなんかいらない
Let's
go,
no
need
for
a
ticket,
行き先は自由
The
destination
is
freedom.
私の未来に
幸多かれ
May
my
future
be
filled
with
happiness.
ひとひらの花びら
ひとかけらの夢
A
single
petal,
a
fragment
of
a
dream.
曇りのち晴れ
そうさ私は
出かけて行く
Cloudy,
then
clearing,
yes,
I'm
heading
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.