Elephant Kashimashi - Kazeto Tomoni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elephant Kashimashi - Kazeto Tomoni




Kazeto Tomoni
With the Wind
時の流れに身を委ね たとえりゃ浮かぶあの雲みたいに
Surrendering myself to the flow of time, like that cloud floating by,
心よ 自由であれ そうさ私は風の旅人
Oh, my heart, be free, for I am a traveler of the wind.
あなたは笑うでしょう 私の小さな祈りを
You'll laugh, won't you, at my small prayer?
曇りのち晴れ 悲しみの向こう 私は今を生きていきたい
Cloudy, then clearing, beyond the sadness, I want to live in the now.
今日が緩やかに終わっていく
Today gently comes to a close,
人混みかき分けて黄昏の街
Pushing through the crowds in the twilight city.
行こう チケットなんかいらない
Let's go, no need for a ticket,
行き先は自由 飛び立て心よ
The destination is freedom, my heart, take flight.
風と共に
With the wind.
幼い頃から空は青くて あの頃から風は木々を揺らしてた
Since I was a child, the sky has been blue, and since then, the wind has rustled the trees.
さよなら昨日の私 思い出は懐かしいけど
Goodbye, yesterday's me, the memories are nostalgic,
今の私にこそ相応しい 輝きを 抱きしめたいのさ
But I want to embrace a radiance befitting who I am now.
傷つくことを恐れて 立ち止まったり逡巡したり
Afraid of being hurt, I hesitate and stand still.
風よ どうか私に 相応しい光へ導いてくれ
Oh, wind, please guide me to the light that suits me.
新しい私に出会う旅へ
On a journey to meet the new me.
ああ行き先は自由 胸には勇気を抱きしめて
Ah, the destination is freedom, holding courage in my chest.
行こう チケットなんかいらない
Let's go, no need for a ticket,
行き先は自由
The destination is freedom.
私の未来に 幸多かれ
May my future be filled with happiness.
ひとひらの花びら ひとかけらの夢
A single petal, a fragment of a dream.
曇りのち晴れ そうさ私は 出かけて行く
Cloudy, then clearing, yes, I'm heading out.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.