Paroles et traduction Elephant Kashimashi - RESTART
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
俺は日本生まれの
夢見る男
I'm
a
man
born
in
Japan,
a
dreamer,
胸には理想が渦巻き
My
heart
swirls
with
ideals,
見上げる空はどこまでも高かった
The
sky
I
look
up
to
is
endlessly
high.
傷つき悩み幾年(いくとせ)おとぎ話のページを繰るように
Hurt
and
worried
for
years,
like
turning
the
pages
of
a
fairy
tale,
我が来し方を思った
I
thought
about
my
past.
そして今朝の空を占いじみた目で見上げた
And
this
morning,
I
looked
up
at
the
sky
with
superstitious
eyes.
行こう
お陽様は東から
俺はこの場所から
Let's
go,
the
sun
rises
in
the
east,
and
I,
from
this
place,
RESTART
やっぱり本気な方がいい
RESTART,
it's
better
to
be
serious
after
all.
いずれ滅びる命なら
If
this
life
will
eventually
perish,
嘘が誠か
誠が嘘なのか
Whether
lies
are
truth
or
truth
is
lies,
俺の生涯の歴史絵巻は
The
historical
picture
scroll
of
my
life
まだ巻を閉じるわけにはいかない
Cannot
be
closed
yet.
パラドックスまみれ
ハートは破れし日々を枕に
Covered
in
paradoxes,
my
heart
uses
broken
days
as
a
pillow.
窓の外
輝く月を見ながら
俺は明日を思った
Looking
at
the
shining
moon
outside
the
window,
I
thought
about
tomorrow.
行こう
今日の俺が俺の証
Let's
go,
today's
me
is
proof
of
my
existence.
ならばこの場所から
Then,
from
this
place,
RESTART
やっぱり勝負をしてみたい
RESTART,
I
still
want
to
try
my
luck.
勝利の女神は気まぐれだが
The
goddess
of
victory
is
fickle,
but...
行こう
お陽様は東から
俺はこの場所から
Let's
go,
the
sun
rises
in
the
east,
and
I,
from
this
place,
RESTART
素直に生きてみたい
どうせ一度の人生なら
RESTART,
I
want
to
live
honestly,
since
I
only
have
one
life.
俺は日本で生まれた夢見る男心には理想渦巻いて
I'm
a
dreaming
man
born
in
Japan,
my
heart
swirling
with
ideals,
ありもせぬおとぎ話追いかけまわしてここまでたどり着いた
Chasing
after
nonexistent
fairy
tales,
I've
made
it
this
far.
御日様は東から昇り月は西から俺はこの場所から時空超えて
The
sun
rises
in
the
east,
the
moon
sets
in
the
west,
and
I,
from
this
place,
transcend
time
and
space.
時に今に立ち返れ立ち向かえここからがRESTART
Sometimes,
return
to
the
present,
face
it,
from
here
is
my
RESTART.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.