Elephant Kashimashi - RESTART - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elephant Kashimashi - RESTART




RESTART
RESTART
俺は日本生まれの 夢見る男
I'm a man born in Japan, a dreamer,
胸には理想が渦巻き
My heart swirls with ideals,
見上げる空はどこまでも高かった
The sky I look up to is endlessly high.
傷つき悩み幾年(いくとせ)おとぎ話のページを繰るように
Hurt and worried for years, like turning the pages of a fairy tale,
我が来し方を思った
I thought about my past.
そして今朝の空を占いじみた目で見上げた
And this morning, I looked up at the sky with superstitious eyes.
行こう お陽様は東から 俺はこの場所から
Let's go, the sun rises in the east, and I, from this place,
RESTART やっぱり本気な方がいい
RESTART, it's better to be serious after all.
いずれ滅びる命なら
If this life will eventually perish,
嘘が誠か 誠が嘘なのか
Whether lies are truth or truth is lies,
俺の生涯の歴史絵巻は
The historical picture scroll of my life
まだ巻を閉じるわけにはいかない
Cannot be closed yet.
パラドックスまみれ ハートは破れし日々を枕に
Covered in paradoxes, my heart uses broken days as a pillow.
窓の外 輝く月を見ながら 俺は明日を思った
Looking at the shining moon outside the window, I thought about tomorrow.
行こう 今日の俺が俺の証
Let's go, today's me is proof of my existence.
ならばこの場所から
Then, from this place,
RESTART やっぱり勝負をしてみたい
RESTART, I still want to try my luck.
勝利の女神は気まぐれだが
The goddess of victory is fickle, but...
行こう お陽様は東から 俺はこの場所から
Let's go, the sun rises in the east, and I, from this place,
RESTART 素直に生きてみたい どうせ一度の人生なら
RESTART, I want to live honestly, since I only have one life.
俺は日本で生まれた夢見る男心には理想渦巻いて
I'm a dreaming man born in Japan, my heart swirling with ideals,
ありもせぬおとぎ話追いかけまわしてここまでたどり着いた
Chasing after nonexistent fairy tales, I've made it this far.
御日様は東から昇り月は西から俺はこの場所から時空超えて
The sun rises in the east, the moon sets in the west, and I, from this place, transcend time and space.
時に今に立ち返れ立ち向かえここからがRESTART
Sometimes, return to the present, face it, from here is my RESTART.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.