Paroles et traduction Elephant Kashimashi - 俺たちの明日
さあがんばろうぜ!
давай,
давай
сделаем
все,
что
в
наших
силах!
オマエは今日もどこかで
ты
все
еще
где-то
сегодня.
不器用にこの日々と
этот
день,
и
этот
день,
и
этот
день,
и
этот
день,
и
этот
день
きっと戦っていることだろう
я
уверен,
что
ты
борешься.
どうだい?
近頃仕事は忙しいのかい?
Как
дела?
вы
заняты
на
работе
в
эти
дни?
どうだい?
かみさんは元気か?
Как
дела?
как
камисан?
子供は大きくなったかい?
ты
повзрослел?
実は昨日オマエとつるんで歩く夢を見たんだ
вообще-то,
вчера,
когда
я
тусовался
с
тобой,
мне
приснился
сон.
昔みたいにオマエと歩く夢を
я
мечтаю
гулять
с
тобой,
как
раньше.
そういやあの頃は俺たちの時代を築こう
верно.
тогда
мы
восстановим
наше
время.
なんて話を何時間でも語り合って飽きなかったな
я
не
уставал
часами
разговаривать
друг
с
другом.
そしてそんな時間こそ本当は俺たちの
и
это
время
- действительно
наше
время.
あぁ人生そのものだったな
да,
это
была
сама
жизнь.
もうりっぱな大人さ
ты
хороший
взрослый.
今はそれぞれの道を行く
теперь
мы
идем
своим
путем.
さあがんばろうぜ!
давай,
давай
сделаем
все,
что
в
наших
силах!
負けるなよ
そうさオマエの
не
проигрывай.
верно.
輝きはいつだってオレの宝物
Сияние
всегда
было
моим
сокровищем
でっかく生きようぜ!
давайте
жить
по-крупному!
オマエは今日もどこかで
ты
все
еще
где-то
сегодня.
不器用にこの日々と
этот
день,
и
этот
день,
и
этот
день,
и
этот
день,
и
этот
день
きっと戦っていることだろう
я
уверен,
что
ты
борешься.
10代憎しみと愛入り交じった目で世間を罵り
10-е
поколение
проклинало
мир
глазами,
смешанными
с
ненавистью
и
любовью
20代悲しみを知って目を背けたくって町を彷徨い歩き
В
свои
20
лет
он
познал
свое
горе,
ему
хотелось
отвернуться,
и
он
бродил
по
городу.
30代愛する人のためのこの命だってことに
в
твои
30
лет
эта
жизнь
для
того,
кого
ты
любишь
季節は過ぎてそれぞれの空
времена
года
прошли,
и
каждое
небо
オマエこの頃何想う
что
вы
думаете
об
этих
днях?
さあがんばろうぜ!
давай,
давай
сделаем
все,
что
в
наших
силах!
負けるなよそうさオマエの
не
проигрывай.
верно.
輝きはいつだってオレの宝物
Сияние
всегда
было
моим
сокровищем
でっかく生きようぜ!
давайте
жить
по-крупному!
オマエは今日もどこかで
ты
все
еще
где-то
сегодня.
不器用にこの日々と
этот
день,
и
этот
день,
и
этот
день,
и
этот
день,
и
этот
день
きっと戦っていることだろう
я
уверен,
что
ты
борешься.
さあがんばろうぜ!
давай,
давай
сделаем
все,
что
в
наших
силах!
輝き求め暮らしてきたそんな想いが
те
чувства,
которыми
я
жил
в
поисках
блеска
いつだってオレたちの宝物
это
всегда
наше
сокровище.
さあでかけようぜ!
давай,
поехали!
いつもの景色この空の下
Обычный
пейзаж
под
этим
небом
いつかどでかい
どでかい虹をかけようよ
однажды
давайте
устроим
большую
радугу.
さあがんばろうぜ!
давай,
давай
сделаем
все,
что
в
наших
силах!
負けるなよ
そうさ
オマエが
не
проигрывай.
верно.
いつかくれた優しさが今でも宝物
я
все
еще
дорожу
добротой,
которую
ты
однажды
подарил
мне.
でっかく生きようぜ!
давайте
жить
по-крупному!
誓った遠いあの空
я
поклялся,
что
далекое
небо
忘れないぜ
そうさ
今も同じ星を見ている
я
не
забуду.
да,
я
все
еще
смотрю
на
ту
же
звезду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiroji Miyamoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.