Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run for your Life
Renn um dein Leben
Hey,
boy,
who's
that
in
the
alley
with
a
knife
in
her
hand?
Hey,
Junge,
wer
ist
das
in
der
Gasse
mit
einem
Messer
in
ihrer
Hand?
I
think
it's
that
girl
from
the
autograph
stand.
Ich
glaube,
das
ist
das
Mädchen
vom
Autogrammstand.
She
looks
kind
of
sad,
does
she
understand?
Sie
sieht
irgendwie
traurig
aus,
versteht
sie?
That
we're
only
doing
our
job
Dass
wir
nur
unseren
Job
machen
Tryin'
to
make
her
happy
Versuchen,
sie
glücklich
zu
machen
When
we
play
these
songs
Wenn
wir
diese
Lieder
spielen
But
now
the
show
is
over
Aber
jetzt
ist
die
Show
vorbei
She's
comin'
over
Sie
kommt
rüber
Knife
above
her
shoulder
Messer
über
ihrer
Schulter
I
told
you,
I
told
you,
I
told
you,
I
told
you.
Ich
hab's
dir
gesagt,
ich
hab's
dir
gesagt,
ich
hab's
dir
gesagt,
ich
hab's
dir
gesagt.
Run
for
your
life
Renn
um
dein
Leben
-You'll
wish
you
had
when
she
-Du
wirst
es
dir
wünschen,
wenn
sie
Cuts
you
with
a
knife
Dich
mit
einem
Messer
schneidet
-And
leaves
you
-Und
dich
zurücklässt
Lying
on
the
sidewalk
Liegend
auf
dem
Bürgersteig
Heart
in
your
hands
Herz
in
deinen
Händen
Run
for
your
life
Renn
um
dein
Leben
-You'll
wish
you
had
when
she
-Du
wirst
es
dir
wünschen,
wenn
sie
Cuts
you
with
a
knife
Dich
mit
einem
Messer
schneidet
-And
leaves
you
-Und
dich
zurücklässt
Lying
on
the
sidewalk
Liegend
auf
dem
Bürgersteig
Heart
in
your
hands
Herz
in
deinen
Händen
If
you
see
a
girl
with
a
knife
Wenn
du
ein
Mädchen
mit
einem
Messer
siehst
Ridin'
on
your
bus
Die
in
deinem
Bus
fährt
With
my
name
written
on
her
face
Mit
meinem
Namen
auf
ihrem
Gesicht
geschrieben
Don't
make
a
fuss,
don't
rush
Mach
keinen
Aufstand,
keine
Eile
Take
time,
this
girl's
dangerous
Nimm
dir
Zeit,
dieses
Mädchen
ist
gefährlich
To
guys
like
me
Für
Typen
wie
mich
Who
are
on
TV.
Die
im
Fernsehen
sind.
Jamaican
celebrities
can
hardly
believe
Jamaikanische
Berühmtheiten
können
kaum
glauben
That
you're
gonna
act
weird
when
you
see
'em
on
the
street
Dass
du
dich
komisch
verhältst,
wenn
du
sie
auf
der
Straße
siehst
If
you've
seen
what
I've
seen
Wenn
du
gesehen
hast,
was
ich
gesehen
habe
Than
you're
better
to
believe,
to
believe
me.
Dann
glaubst
du
es
besser,
glaub
mir.
Run
for
your
life
Renn
um
dein
Leben
-You'll
wish
you
had
when
she
-Du
wirst
es
dir
wünschen,
wenn
sie
Cuts
you
with
a
knife
Dich
mit
einem
Messer
schneidet
-And
leaves
you
-Und
dich
zurücklässt
Lying
on
the
sidewalk
Liegend
auf
dem
Bürgersteig
Heart
in
your
hands
Herz
in
deinen
Händen
Run
for
your
life
Renn
um
dein
Leben
-You'll
wish
you
had
when
she
-Du
wirst
es
dir
wünschen,
wenn
sie
Cuts
you
with
a
knife
Dich
mit
einem
Messer
schneidet
-And
leaves
you
-Und
dich
zurücklässt
Lying
on
the
sidewalk
Liegend
auf
dem
Bürgersteig
Heart
in
your
hands
Herz
in
deinen
Händen
I
like
to
drive
by
Ich
fahre
gerne
vorbei
Where
you
live
at.
Wo
du
wohnst.
I
never
stop
though
Ich
halte
aber
nie
an
'Cause
your
wife
is
always
home.
Weil
deine
Frau
immer
zu
Hause
ist.
And
I
know
if
she
were
to
look
into
my
eyes,
Und
ich
weiß,
wenn
sie
mir
in
die
Augen
sehen
würde,
She'd
see
that
we
are
in
love.
Würde
sie
sehen,
dass
wir
verliebt
sind.
Yes,
we
are
in
love.
Ja,
wir
sind
verliebt.
I'm
so
glad
that
we're
together
now.
Ich
bin
so
froh,
dass
wir
jetzt
zusammen
sind.
-Can
someone
call
security?
-Kann
jemand
die
Security
rufen?
Did
you
get
that
package
I
sent
you?
Hast
du
das
Paket
bekommen,
das
ich
dir
geschickt
habe?
Run
for
your
life
Renn
um
dein
Leben
-Better
run
for
your
life
-Renn
besser
um
dein
Leben
Cuts
you
with
a
knife
Schneidet
dich
mit
einem
Messer
-Or
she'll
cut
you
with
a
knife
-Oder
sie
wird
dich
mit
einem
Messer
schneiden
Lying
on
the
sidewalk
Liegend
auf
dem
Bürgersteig
-You'll
be
lyin'
on
the
sidewalk
-Du
wirst
auf
dem
Bürgersteig
liegen
Heart
in
your
hands
Herz
in
deinen
Händen
-Hands,
yeah
-Händen,
yeah
Run
for
your
life
Renn
um
dein
Leben
-You
better
run
for
your
life,
boy
-Du
rennst
besser
um
dein
Leben,
Junge
Cuts
you
with
a
knife
Schneidet
dich
mit
einem
Messer
-Or
she'll
cut
you
with
a
knife
-Oder
sie
wird
dich
mit
einem
Messer
schneiden
Lying
on
the
sidewalk
Liegend
auf
dem
Bürgersteig
-Leave
you
lyin'
on
the
sidewalk
-Lässt
dich
auf
dem
Bürgersteig
liegen
Heart
in
your
hands
Herz
in
deinen
Händen
-Hands,
yeah
-Händen,
yeah
Run
for
your
life
Renn
um
dein
Leben
-You'll
wish
you
had
when
she
-Du
wirst
es
dir
wünschen,
wenn
sie
Cuts
you
with
a
knife
Dich
mit
einem
Messer
schneidet
-And
leaves
you
-Und
dich
zurücklässt
Lying
on
the
sidewalk
Liegend
auf
dem
Bürgersteig
Heart
in
your
hands
Herz
in
deinen
Händen
Run
for
your
life
Renn
um
dein
Leben
-You'll
wish
you
had
when
she
-Du
wirst
es
dir
wünschen,
wenn
sie
Cuts
you
with
a
knife
Dich
mit
einem
Messer
schneidet
-And
leaves
you
-Und
dich
zurücklässt
Lying
on
the
sidewalk
Liegend
auf
dem
Bürgersteig
Heart
in
your
hands
Herz
in
deinen
Händen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Hammond, Bob West, Gerald Eaton, O'neil Norman Bryan, C. Morrison, B. Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.