Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signal the Plane
Gib dem Flugzeug ein Signal
Yep,
Good
to
go
again
Jep,
Wieder
startklar
Dancehall
nice
again
Dancehall
ist
wieder
schön
(John,
Bogle,
Keeva,
Stacy)
(John,
Bogle,
Keeva,
Stacy)
People
smilee
again
Die
Leute
lächeln
wieder
(Sadiki
and
the
whole
fraternity)
(Sadiki
und
die
ganze
Truppe)
Do
what
yuh
feel
like,
nuh
fight
it
Mach,
was
du
fühlst,
wehr
dich
nicht
dagegen
Dancing
nice-nice-nice
Tanzen
ist
schön-schön-schön
Dancing
a
Jamaica
middle
name
Tanzen
ist
Jamaikas
zweiter
Vorname
Visa
fi
go
a
England
a
strain
Visum,
um
nach
England
zu
gehen,
ist
'ne
Strapaze
Immigration
a
call
out
yuh
name
Die
Einwanderungsbehörde
ruft
deinen
Namen
Nuh
mek
yuh
friend
get
buss
Lass
deinen
Freund
nicht
auffliegen
Signal
di
plane
Gib
dem
Flugzeug
ein
Signal
Signal
di
plane,
mek
wi
signal
di
plane
[repeat
x2]
Gib
dem
Flugzeug
ein
Signal,
lass
uns
dem
Flugzeug
ein
Signal
geben
[2x
wiederholen]
Nuh
mek
yuh
friend
get
buss,
signal
di
plane
Lass
deinen
Freund
nicht
auffliegen,
gib
dem
Flugzeug
ein
Signal
From
yuh
know
yuh
inna
yuh
own
suit
Wenn
du
weißt,
du
bist
in
deinem
eigenen
Anzug
Labba
Labba
show
dem
di
parachute
Labba
Labba,
zeig
ihnen
den
Fallschirm
Parachute,
parachute
Fallschirm,
Fallschirm
Everybody
fi
a
do
di
parachute
Jeder
soll
den
Fallschirm
machen
Yuh
drop
pon
di
ground
dem
yuh
do
yuh
ting
Du
fällst
auf
den
Boden,
dann
machst
du
dein
Ding
Hey
John
show
dem
di
chaplain
Hey
John,
zeig
ihnen
den
Kaplan
Chaplain,
chaplain
Kaplan,
Kaplan
Bogle
gwaan
give
dem
Bogle,
mach
weiter,
gib's
ihnen
[Repeat
chorus]
[Chorus
wiederholen]
Hot
Monday,
turn
every
dance
a
class
room
Heißer
Montag,
verwandelt
jeden
Tanz
in
ein
Klassenzimmer
John
wid
the
ruler,
Bogle
wid
the
broom
John
mit
dem
Lineal,
Bogle
mit
dem
Besen
Sweep
them
up
fast,
class
a
go
start
soon
Feg
sie
schnell
zusammen,
der
Unterricht
fängt
gleich
an
John
new
dance
mek
mi
eye
dem
a
zoom
Johns
neuer
Tanz
lässt
meine
Augen
zoomen
Dats
why
mi
decide
fi
put
it
inna
mi
tune
Deshalb
hab
ich
beschlossen,
es
in
meinen
Song
zu
packen
Labba
Labba
do
the
parachute
and
jump
from
moon
Labba
Labba
macht
den
Fallschirm
und
springt
vom
Mond
Da
one
yah
new
everybody
haffi
catch
it
soon
Der
hier
ist
neu,
jeder
muss
ihn
bald
draufhaben
February,
March,
April
right
back
to
June
Februar,
März,
April,
direkt
zurück
zum
Juni
People
line
off
like
them
inna
the
platoon
Die
Leute
stellen
sich
auf
wie
in
einem
Zug
A
follow
every
instruction
inna
mi
tune
Folgen
jeder
Anweisung
in
meinem
Song
Soupy
a
boil
fish
tea,
dash
weh
him
spoon
Soupy
kocht
Fischtee,
wirft
seinen
Löffel
weg
Turn
over
the
hot
soup,
bun
up
chiney
June
Kippt
die
heiße
Suppe
um,
verbrennt
Chiney
June
Keeva
a
parachute
and
a
blow
like
balloon
Keeva
macht
den
Fallschirm
und
bläht
sich
auf
wie
ein
Ballon
Hotty
hotty
Cherry
fresh
like
a
flowers
wah
a
bloom
Heiße,
heiße
Cherry,
frisch
wie
Blumen,
die
blühen
Graduation
time,
'sylum
a
di
class
room
Abschlusszeit,
Asylum
ist
das
Klassenzimmer
Go
learn
fi
do
the
dance
yuh
likkle
goon
Geh
den
Tanz
lernen,
du
kleiner
Goon
[Repeat
chorus]
[Chorus
wiederholen]
Me
nuh
like
the
segregation
weh
a
gwaan
Ich
mag
die
Trennung
nicht,
die
da
abgeht
John
and
Bogle,
a
jungle
di
two
a
unuh
born
John
und
Bogle,
im
Dschungel
seid
ihr
beide
geboren
United
we
stand
but
divided
we
gone-acapo
Vereint
stehen
wir,
aber
geteilt
sind
wir
verloren-acapo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Parks, O'neil Bryan, Donovan Bennett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.