Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tall Up Tall Up
Tall Up Tall Up
A
di
badman
anthem,
a
fi
di
badman
dem...
humm...
Das
ist
die
Hymne
der
bösen
Jungs,
die
ist
für
die
bösen
Jungs...
hmm...
War
start
again,
badman
name
dem
a
call
up
(Call
up)
Krieg
beginnt
erneut,
sie
rufen
den
Namen
des
bösen
Jungs
(Rufen
ihn)
Pass
mi
di
tall
up
tall
up
(Tall
up)
Gib
mir
die
Tall
Up
Tall
Up
(Tall
up)
Anyting
a
anyting
we
dun
prepare
fi
war
Egal
was
kommt,
wir
sind
bereit
für
den
Krieg
Enemy
a
walk
up
dat's
when
mi
tall
up
Feind
nähert
sich,
dann
kommt
meine
Tall
Up
So
mi
haffi
draw
fi
mi
tall
up
tall
up
lives
gone
again
Also
muss
ich
meine
Tall
Up
Tall
Up
ziehen,
Leben
gehen
wieder
verloren
Tivoli,
Rema,
Southside,
Jungle,
Matches
Lane
man
a
storm
up
inna
bungle
Tivoli,
Rema,
Southside,
Jungle,
Matches
Lane,
Mann,
wir
stürmen
rein
im
Durcheinander
Nah
beg
nuh
friend,
nah
beg
nuh
friend
Bitte
keinen
Freund,
bitte
keinen
Freund
Nah
beg
nuh
friend
from
nuh
enemy,
man
a
gangsta
fi
life
Bitte
keinen
Freund
von
keinem
Feind,
Mann,
bin
ein
Gangsta
fürs
Leben
Badbwoy
caan
tek
we
stripe
Böse
Jungs
können
uns
nicht
unseren
Rang
nehmen
Salute
to
every
badman...
Gruß
an
jeden
bösen
Jungen...
Badman
a
buss
a
gun
name
di
tall
up
tall
up
Böser
Junge
feuert
eine
Waffe
namens
Tall
Up
Tall
Up
Last
time
we
buss
at
election
tall
up
Letztes
Mal
feuerten
wir
sie
bei
der
Wahl,
Tall
Up
Run
out
a
liter
muma
Frank
and
crawl
up
Jagten
einen
Anführer
raus,
Mama
Frank
kroch
davon
Junglist
rise
up
di
tall
up
tall
up
Junglist,
erhebe
die
Tall
Up
Tall
Up
Tall
up
long
and
drop
missle
mi
caan
walk
Tall
Up
ist
lang
und
wirft
Raketen,
ich
kann
nicht
laufen
So
mi
haffi
shoot
di
tall
up
pon
mi
hand
cart
Also
muss
ich
die
Tall
Up
von
meinem
Handkarren
schießen
Police
a
come
Tivoli
man
ranch
off
Polizei
kommt,
Tivoli-Mann
haut
ab
Weh
mi
have
mi
army
and
di
first
man
stand
off
Wo
ich
meine
Armee
habe
und
der
erste
Mann
die
Stellung
hält
Man
a
buss
a
gun
name
di
tall
up
tall
up
Mann
feuert
eine
Waffe
namens
Tall
Up
Tall
Up
Last
time
we
buss
it
at
election
tall
up
Letztes
Mal
feuerten
wir
sie
bei
der
Wahl,
Tall
Up
Run
out
a
liter
muma
Frank
and
crawl
up
Jagten
einen
Anführer
raus,
Mama
Frank
kroch
davon
Tivoli
rise
up
di
tall
up
tall
up
Tivoli,
erhebe
die
Tall
Up
Tall
Up
Right
to
di
scheme
wid
di
tall
up
tall
up
Direkt
ins
Viertel
mit
der
Tall
Up
Tall
Up
Vibration
alone,
lift
di
mall
up
Allein
die
Vibration
hebt
das
Einkaufszentrum
hoch
Sure
to
mi
self
tall
up
nah
stall
up
Sicher
bin
ich
mir,
Tall
Up
stockt
nicht
Par
but
inna
yuh
face,
tall
up
crawl
up...
Schuss
knallt
in
dein
Gesicht,
Tall
Up,
kriech
davon...
[Interlude:]
[Zwischenspiel:]
Know
dat,
badman
tung
yuh
better
tell
yuh
friend
dem...
hummm...
Wisse
das,
Badman-Ding,
sag
es
besser
deinen
Freunden...
hmmm...
War
start
again,
badman
name
dem
a
call
up
(Call
up)
Krieg
beginnt
erneut,
sie
rufen
den
Namen
des
bösen
Jungs
(Rufen
ihn)
Pass
mi
di
tall
up
tall
up
(Tall
up)
Gib
mir
die
Tall
Up
Tall
Up
(Tall
up)
Anyting
a
anyting
we
dun
prepare
fi
war
Egal
was
kommt,
wir
sind
bereit
für
den
Krieg
Enemy
a
walk
up
dat's
when
mi
tall
up
Feind
nähert
sich,
dann
kommt
meine
Tall
Up
So
mi
haffi
draw
fi
mi
tall
up
tall
up
lives
gone
again
Also
muss
ich
meine
Tall
Up
Tall
Up
ziehen,
Leben
gehen
wieder
verloren
Tivoli,
Rema,
Southside,
Jungle,
Matches
Lane
man
a
storm
up
inna
bungle
Tivoli,
Rema,
Southside,
Jungle,
Matches
Lane,
Mann,
wir
stürmen
rein
im
Durcheinander
Nah
beg
nuh
friend,
nah
beg
nuh
friend
Bitte
keinen
Freund,
bitte
keinen
Freund
Nah
beg
nuh
friend
from
nuh
enemy,
man
a
gangsta
fi
life
Bitte
keinen
Freund
von
keinem
Feind,
Mann,
bin
ein
Gangsta
fürs
Leben
Badbwoy
caan
tek
we
stripe
Böse
Jungs
können
uns
nicht
unseren
Rang
nehmen
Yo!
How
yuh
fi
diss
TG
and
Jungle?
Yo!
Wie
kannst
du
TG
und
Jungle
dissen?
Who
a
buss
di
tall
up
nuff
inna
bungle
Wer
feuert
die
Tall
Up
oft
genug
im
Durcheinander?
Riverton
man
leff
yuh
body
pon
dungle
Riverton-Mann
lässt
deine
Leiche
auf
dem
Misthaufen
Spanishtown
posse
did
form
on
a
fumble
Spanishtown-Posse
formierte
sich
bei
einem
Fumble/Fehler
How
yuh
fi
diss
Matches
Lane
and
Southside?
Wie
kannst
du
Matches
Lane
und
Southside
dissen?
Lock
up
inna
house,
caan
come
outside
Eingesperrt
im
Haus,
kannst
nicht
rauskommen
Tall
up
buss
like
through
yuh
mouthside
Tall
Up
feuert
wie
durch
deine
Mundseite
Yuh
must
fi
waan
people
find
yuh
pon
roadside
Du
musst
wollen,
dass
Leute
dich
am
Straßenrand
finden
Bobby
Khan
a
buss
up
di
tall
up
tall
up
Bobby
Khan
(?)
feuert
die
Tall
Up
Tall
Up
ab
Last
time
we
buss
it
at
election
tall
up
Letztes
Mal
feuerten
wir
sie
bei
der
Wahl,
Tall
Up
Run
a
di
liter
muma
Frank
and
crawl
up
Jagten
einen
Anführer
raus,
Mama
Frank
kroch
davon
Rounds
up
rise
up
di
tall
up
tall
up
Rounds
Up,
erhebe
die
Tall
Up
Tall
Up
Flatbush
a
buss
a
gun
name
di
tall
up
tall
up
Flatbush
feuert
eine
Waffe
namens
Tall
Up
Tall
Up
Vietnam
buss
it
at
election
tall
up
Vietnam
feuerte
sie
bei
der
Wahl,
Tall
Up
Run
out
a
liter
muma
Frank
and
crawl
up
Jagten
einen
Anführer
raus,
Mama
Frank
kroch
davon
TG,
gimme
the
tall
up
tall
up,
come
on!
TG,
gib
mir
die
Tall
Up
Tall
Up,
komm
schon!
[Interlude:]
[Zwischenspiel:]
Shizzle,
Eleizzle,
a
war...
Shizzle,
Eleizzle,
das
ist
Krieg...
[Repeat
chorus,
verse
1&2 till
end]
[Refrain,
Strophe
1&2 bis
zum
Ende
wiederholen]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifford R. Smith, O'neil Norman Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.