Paroles et traduction Elephant Revival - Over over And
Over over And
Снова и снова
Well
my
friends,
I
miss
you
in
this
foreign
land
Ну
что
ж,
друзья,
скучаю
по
вам
на
чужой
стороне,
You
belong
in
the
wind,
but
all
is
well,
oh
I'm
home
again
Вы
принадлежите
ветру,
но
всё
хорошо,
о,
я
снова
дома.
I
was
caught
in
the
landslide,
standing
on
the
hillside
in
the
rain
Я
попал
под
оползень,
стоя
на
склоне
холма
под
дождём,
When
the
ground
gave
out
Когда
земля
ушла
из-под
ног.
In
the
shattered
heart
to
split
or
all
the
pain
and
suffering
in
the
war
В
разбитом
сердце,
чтобы
расколоться,
или
вся
боль
и
страдания
на
войне,
It's
alright,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
I
won't
fight
no
more
Я
больше
не
буду
сражаться,
It's
alright
Всё
в
порядке.
But
why
does
it
reoccur
Но
почему
это
повторяется
Over
and
over
and
Снова
и
снова,
Over
and
over
and
Снова
и
снова,
Over
and
over
and
Снова
и
снова.
We
were
caught
in
a
landslide
Мы
попали
под
оползень,
Staring
up
the
hillside
Глядя
на
склон
холма
In
the
rain,
when
the
ground
gave
out
Под
дождём,
когда
земля
ушла
из-под
ног.
The
cries
from
the
children
ring
in
and
the
classroom
walls
are
crumbling
and
Плач
детей
разносится
вокруг,
и
стены
классной
комнаты
рушатся,
The
question
window
answer
rings
out
И
ответ
на
вопрос
из
окна
звучит:
Why
ask
myself
why
Зачем
спрашивать
себя
почему,
Over
and
over
and
Снова
и
снова,
Over
and
over
and
Снова
и
снова,
Over
and
over
Снова
и
снова.
Oh
it's
reoccurring
О,
это
повторяется,
Over
and
over
and
Снова
и
снова,
Over
and
over
and
Снова
и
снова.
It's
alright,
oh
or
was
it
was
Всё
в
порядке,
о,
или
было
в
порядке,
We
don't
have
to
make
a
pattern
love
Нам
не
нужно
создавать
образец
любви,
We
don't
have
to
be
what
was
Нам
не
нужно
быть
тем,
что
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sage Thomas Cook, Bonnie May Paine, Bridget Mauro Law, Daniel Mark Rosenfeld, Daniel Edward Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.