Paroles et traduction Elephante feat. MIIA - Dynasty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
days
it′s
hard
to
see
Иногда
трудно
понять,
If
I
was
a
fool
or
you
a
thief
Был
ли
я
дураком,
или
ты
воровкой.
Made
it
through
the
maze
to
find
my
one
in
a
million
Прошел
через
лабиринт,
чтобы
найти
свою
единственную
на
миллион,
And
now
you're
just
a
page
torn
from
the
story
I′m
building
А
теперь
ты
всего
лишь
вырванная
страница
из
истории,
которую
я
пишу.
And
all
I
gave
you
is
gone
И
все,
что
я
тебе
отдал,
пропало,
Tumbled
like
it
was
stone
Разрушено,
словно
камень.
Thought
we
built
a
dynasty
that
heaven
couldn't
shake
Думал,
мы
построили
династию,
которую
не
сокрушат
небеса,
Thought
we
built
a
dynasty
like
nothing
ever
made
Думал,
мы
построили
династию,
подобной
которой
нет,
Thought
we
built
a
dynasty
forever
couldn't
break
up
Думал,
мы
построили
династию,
которую
ничто
не
разрушит.
And
all
I
gave
you
is
gone
(don′t
you
wanna)
И
все,
что
я
тебе
отдал,
пропало
(разве
ты
не
хочешь),
Gone
(don′t
you
wanna)
Пропало
(разве
ты
не
хочешь).
And
all
I
gave
you
is
gone
(don't
you
wanna)
И
все,
что
я
тебе
отдал,
пропало
(разве
ты
не
хочешь),
Gone
(don′t
you
wanna)
Пропало
(разве
ты
не
хочешь).
Gone
(don't
you
wanna)
Пропало
(разве
ты
не
хочешь),
Gone
(don′t
you
wanna)
Пропало
(разве
ты
не
хочешь).
And
all
I
gave
you
is
gone
(don't
you
wanna)
И
все,
что
я
тебе
отдал,
пропало
(разве
ты
не
хочешь),
Gone
(don′t
you
wanna)
Пропало
(разве
ты
не
хочешь).
And
all
I
gave
you
is
gone
И
все,
что
я
тебе
отдал,
пропало,
Tumbled
like
it
was
stone
Разрушено,
словно
камень.
Thought
we
built
a
dynasty
that
heaven
couldn't
shake
Думал,
мы
построили
династию,
которую
не
сокрушат
небеса,
Thought
we
built
a
dynasty
like
nothing
ever
made
Думал,
мы
построили
династию,
подобной
которой
нет,
Thought
we
built
a
dynasty
forever
couldn't
break
up
Думал,
мы
построили
династию,
которую
ничто
не
разрушит.
It
all
fell,
it
all
fell
down,
it
all
fell
down
Все
рухнуло,
все
рухнуло,
все
рухнуло,
It
all
fell
down,
it
all
fell
down,
it
all
fell
down
Все
рухнуло,
все
рухнуло,
все
рухнуло.
And
all
I
gave
you
is
gone
(don′t
you
wanna)
И
все,
что
я
тебе
отдал,
пропало
(разве
ты
не
хочешь),
Gone
(don′t
you
wanna)
Пропало
(разве
ты
не
хочешь).
And
all
I
gave
you
is
gone
(don't
you
wanna)
И
все,
что
я
тебе
отдал,
пропало
(разве
ты
не
хочешь),
Gone
(don′t
you
wanna)
Пропало
(разве
ты
не
хочешь).
And
all
I
gave
you
is
gone
(don't
you
wanna)
И
все,
что
я
тебе
отдал,
пропало
(разве
ты
не
хочешь).
Tumbled
like
it
was
stone
Разрушено,
словно
камень.
Thought
we
built
a
dynasty
that
heaven
couldn′t
shake
Думал,
мы
построили
династию,
которую
не
сокрушат
небеса,
Thought
we
built
a
dynasty
like
nothing
ever
made
Думал,
мы
построили
династию,
подобной
которой
нет,
Thought
we
built
a
dynasty
forever
couldn't
break
up
Думал,
мы
построили
династию,
которую
ничто
не
разрушит.
It
all
fell,
it
all
fell
down,
it
all
fell
down,
hey
Все
рухнуло,
все
рухнуло,
все
рухнуло,
эй,
It
all
fell
down,
it
all
fell
down,
it
all
fell
down
Все
рухнуло,
все
рухнуло,
все
рухнуло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hillary Bernstein, Joachim Rygg, Mario Valdes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.