Paroles et traduction Clou feat. Elephanz - Mexico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
milieu
de
la
foule
égaré
Посреди
потерянной
толпы
Mes
yeux
se
déplacent
sans
s'accrocher
Мои
глаза
двигаются,
не
цепляясь
Comment
ai-je
échoué
ici
c'est
vague,
faut
qu'je
parte
Как
я
здесь
оказался
непонятно,
мне
пора
уходить
Mais
dans
ce
désert
si
habité
Но
в
этой
пустыне,
столь
населенной
Contre
le
fond
ma
coque
a
heurté
Мой
корпус
ударился
о
дно
Tu
étais
une
langue
de
terre
sauvage
sur
ma
carte
Ты
был
диким
языком
земли
на
моей
карте
Et
qu'importe
tous
les
garde-fous
И
какое
значение
имеют
все
эти
гарантии?
Jamais
tes
murailles
ne
tiendront
le
premier
Round
Твои
стены
никогда
не
выдержат
первый
раунд.
Sonne
l'envie
de
mordre
Похоже
на
желание
укусить
Lancer
l'assaut
Начать
штурм
Ouvrir
les
portes
de
Mexico
Откройте
двери
Мексики
Dans
le
désordre
В
беспорядке
Tu
seras
la
malinche
dans
mon
lasso
Ты
будешь
самым
умным
в
моем
аркане
Je
veux
ta
peau
sombre
contre
moi
Я
хочу,
чтобы
твоя
темная
кожа
была
против
меня.
Dorénavant
c'est
chacun
pour
soi
Отныне
каждый
сам
за
себя
Le
ciel
se
couvre
on
voit
déjà
l'orage
du
rivage
Небо
заволакивает,
мы
уже
видим
грозу
на
берегу
Et
dans
cet
appartement
comblé
И
в
этой
наполненной
квартире
De
formes,
de
sons,
surtout
de
blé
О
формах,
о
звуках,
особенно
о
пшенице.
Moi
j'avance
comme
fendit
les
vagues,
l'équipage
Я
двигаюсь
вперед,
как
волны,
экипаж
Et
qu'importe
tous
les
garde-fous
И
какое
значение
имеют
все
эти
гарантии?
Jamais
tes
murailles
ne
tiendront
le
premier
Round
Твои
стены
никогда
не
выдержат
первый
раунд.
Sonne
l'envie
de
mordre
Похоже
на
желание
укусить
Lancer
l'assaut
Начать
штурм
Ouvrir
les
portes
de
Mexico
Откройте
двери
Мексики
Dans
le
désordre
В
беспорядке
Tu
seras
la
malinche
dans
mon
lasso
Ты
будешь
самым
умным
в
моем
аркане
Sonne
l'envie
de
mordre
Похоже
на
желание
укусить
D'être
un
héros
Быть
героем
Ouvrir
les
portes
de
Mexico
Откройте
двери
Мексики
Dans
le
désordre
В
беспорядке
On
dansera
tous
les
deux
sur
mon
tempo
Мы
оба
будем
танцевать
в
моем
темпе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Robin, Maxime Robin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.