Paroles et traduction Elephanz - La Bagarre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
veux
qu'on
te
suive
même
dans
les
flammes
You
want
me
to
follow
you
even
into
the
flames
Dans
nos
soirs
d'ivresse
moi
j'étais
Sam
In
our
drunken
nights,
I
was
Sam
On
s'est
connus,
mais
je
n'sais
plus
We
met,
but
I
don't
remember
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Moi
j'étais
ton
surf
maintenant
rame
I
was
your
surfboard,
now
I'm
rowing
J'étais
ton
poète
je
deviens
spam
I
was
your
poet,
now
I'm
spam
Et
dans
le
flux,
tu
ne
m'as
pas
lu
And
in
the
flow,
you
didn't
read
me
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Nous
sommes
forts
We
are
strong
Nous
sommes
forts
We
are
strong
Mais
nos
cœurs
sont
miniatures
But
our
hearts
are
miniature
Fabergés
sous
nos
armures
Fabergés
under
our
armor
J'aimerais
savoir
à
quoi
tu
penses
I'd
like
to
know
what
you're
thinking
Là
derrière
ton
regard
There
behind
your
eyes
L'amour
ou
l'indifférence
Love
or
indifference
Et
je
le
dis
sans
insolence
And
I
say
it
without
insolence
Sans
chercher
la
bagarre
Without
looking
for
a
fight
Je
ne
fais
plus
la
différence
I
don't
make
the
difference
anymore
Alors
je
pars
So
I'm
leaving
On
prend
moins
de
train
vers
l'horizon
We
take
fewer
trains
to
the
horizon
Mais
comme
elle
est
belle
notre
maison
But
how
beautiful
our
home
is
En
voulais-tu
Did
you
want
it
Non
moi
non
plus
No,
me
neither
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Et
cet
air
étrange
presque
étranger
And
this
strange
air,
almost
foreign
Qu'on
échange
quand
rien
n'est
échangé
That
we
exchange
when
nothing
is
exchanged
On
n'se
bat
plus
We
don't
fight
anymore
Nos
cœurs
non
plus
Our
hearts
don't
either
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
C'était
fort,
c'était
fort
It
was
strong,
it
was
strong
Mais
l'échelle
est
minuscule
But
the
scale
is
tiny
Avec
un
peu
de
recul
With
a
little
perspective
J'aimerais
savoir
à
quoi
tu
penses
I'd
like
to
know
what
you're
thinking
Là
derrière
ton
regard
There
behind
your
eyes
L'amour
ou
l'indifférence
Love
or
indifference
Et
je
le
dis
sans
insolence
And
I
say
it
without
insolence
Sans
chercher
la
bagarre
Without
looking
for
a
fight
Je
ne
fais
plus
la
différence
I
don't
make
the
difference
anymore
Alors
je
pars
So
I'm
leaving
L'aléa
du
timing
The
randomness
of
timing
Une
erreur
de
casting
A
casting
error
Allez
tchin
à
la
tienne
Cheers
to
yours
Aux
sourires
qui
deviennent
To
smiles
that
become
S'il
faut
le
dire
alors
je
pense
If
I
have
to
say
it,
then
I
think
Qu'on
est
là
par
hasard
That
we're
here
by
chance
Et
c'est
par
accoutumance
qu'on
veut
y
croire
And
it's
through
habit
that
we
want
to
believe
in
it
J'aimerais
savoir
à
quoi
tu
penses
I'd
like
to
know
what
you're
thinking
Là
derrière
ton
regard
There
behind
your
eyes
L'amour
ou
l'indifférence
Love
or
indifference
Et
je
le
dis
sans
insolence
And
I
say
it
without
insolence
Sans
chercher
la
bagarre
Without
looking
for
a
fight
Je
ne
fais
plus
la
différence
I
don't
make
the
difference
anymore
Alors
je
pars
So
I'm
leaving
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.