Paroles et traduction Elevation Worship - La Bendición (The Blessing)
La Bendición (The Blessing)
Благословение (The Blessing)
Dios
te
guarde
y
bendiga
Да
хранит
тебя
Бог
и
благословит,
Que
extienda
su
amor
Да
изльет
на
тебя
Свою
любовь
Y
te
muestre
favor
И
явит
тебе
милость.
Dios
te
mire
con
agrado
Да
взирает
на
тебя
Бог
с
благословением
Y
te
dé
paz
И
дарует
тебе
мир.
Dios
te
guarde
y
bendiga
Да
хранит
тебя
Бог
и
благословит,
Que
extienda
su
amor
Да
изльет
на
тебя
Свою
любовь
Y
te
muestre
favor
И
явит
тебе
милость.
Dios
te
mire
con
agrado
Да
взирает
на
тебя
Бог
с
благословением
Y
te
dé
paz
И
дарует
тебе
мир.
Amén,
amén,
amén
Аминь,
аминь,
аминь
Amén,
amén,
amén
Аминь,
аминь,
аминь
Dios
te
guarde
y
bendiga
Да
хранит
тебя
Бог
и
благословит,
Que
extienda
su
amor
Да
изльет
на
тебя
Свою
любовь
Y
te
muestre
favor
И
явит
тебе
милость.
Dios
te
mire
con
agrado
Да
взирает
на
тебя
Бог
с
благословением
Y
te
de
paz
И
дарует
тебе
мир.
Amén,
amén,
amén
Аминь,
аминь,
аминь
Amén,
amén,
amén
Аминь,
аминь,
аминь
Amén,
amén,
amén
Аминь,
аминь,
аминь
Amén,
amén,
amén
Аминь,
аминь,
аминь
Que
te
cubra
con
su
gracia
Да
покроет
тебя
Своей
благодатью
Hasta
mil
generaciones
До
тысячи
поколений,
Tu
familia
y
tus
hijos
Твою
семью
и
твоих
детей,
Y
los
hijos
de
tus
hijos
И
детей
твоих
детей.
Que
te
cubra
con
su
gracia
Да
покроет
тебя
Своей
благодатью
Hasta
mil
generaciones
До
тысячи
поколений,
Tu
familia
y
tus
hijos
Твою
семью
и
твоих
детей,
Y
los
hijos
de
tus
hijos
И
детей
твоих
детей.
Que
te
cubra
con
su
gracia
Да
покроет
тебя
Своей
благодатью
Hasta
mil
generaciones
До
тысячи
поколений,
Tu
familia
y
tus
hijos
Твою
семью
и
твоих
детей,
Y
los
hijos
de
tus
hijos
И
детей
твоих
детей.
Que
te
cubra
con
su
gracia
Да
покроет
тебя
Своей
благодатью
Hasta
mil
generaciones
До
тысячи
поколений,
Tu
familia
y
tus
hijos
Твою
семью
и
твоих
детей,
Y
los
hijos
de
tus
hijos
И
детей
твоих
детей.
Su
presencia
te
acompañe
Да
пребудет
с
тобой
Его
присутствие
Dondequiera
que
tú
vayas
Куда
бы
ты
ни
шла,
Y
te
llene,
te
rodee
Да
наполнит
тебя
и
окружает.
Va
contigo,
va
contigo
Он
с
тобой,
Он
с
тобой
De
mañana
y
de
noche
Утром
и
вечером,
En
tu
entrada
y
salida
Когда
ты
входишь
и
выходишь,
En
tu
llanto
y
alegría
В
твоем
плаче
и
радости.
Él
te
ama,
él
te
ama
Он
любит
тебя,
Он
любит
тебя,
Él
te
ama,
él
te
ama
Он
любит
тебя,
Он
любит
тебя,
Él
te
ama,
él
te
ama
Он
любит
тебя,
Он
любит
тебя,
Él
te
ama,
él
te
ama
Он
любит
тебя,
Он
любит
тебя.
Amén,
amén,
amén
Аминь,
аминь,
аминь
Amén,
amén,
amén
Аминь,
аминь,
аминь
Que
te
cubra
con
su
gracia
Да
покроет
тебя
Своей
благодатью
Hasta
mil
generaciones
До
тысячи
поколений,
Tu
familia
y
tus
hijos
Твою
семью
и
твоих
детей,
Y
los
hijos
de
tus
hijos
И
детей
твоих
детей.
Su
presencia
te
acompañe
Да
пребудет
с
тобой
Его
присутствие
Dondequiera
que
tú
vayas
Куда
бы
ты
ни
шла,
Y
te
llene,
te
rodee
Да
наполнит
тебя
и
окружает.
Va
contigo,
va
contigo
Он
с
тобой,
Он
с
тобой
De
mañana
y
de
noche
Утром
и
вечером,
En
tu
entrada
y
salida
Когда
ты
входишь
и
выходишь,
En
tu
llanto
y
alegría
В
твоем
плаче
и
радости.
Él
te
ama,
él
te
ama
Он
любит
тебя,
Он
любит
тебя,
Él
te
ama,
él
te
ama
Он
любит
тебя,
Он
любит
тебя,
Él
te
ama,
él
te
ama
Он
любит
тебя,
Он
любит
тебя,
Él
te
ama,
él
te
ama
Он
любит
тебя,
Он
любит
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kari Brooke Jobe, Cody Carnes, Chris Brown, Steven Furtick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.