Elevation Worship feat. Chandler Moore & Brandon Lake - Make A Way (feat. Chandler Moore & Brandon Lake) - traduction des paroles en allemand

Make A Way (feat. Chandler Moore & Brandon Lake) - Elevation Worship , Chandler Moore , Brandon Lake traduction en allemand




Make A Way (feat. Chandler Moore & Brandon Lake)
Einen Weg bahnen (feat. Chandler Moore & Brandon Lake)
Oh
Oh
When there is no way
Wenn es keinen Weg gibt
You're gonna make a way
Wirst Du einen Weg bahnen
We've seen You do it before
Wir haben Dich das schon mal tun sehen
We know You're gonna do it again, yeah
Wir wissen, Du wirst es wieder tun, ja
I know You'll come through
Ich weiß, Du wirst durchkommen
This mountain is moving
Dieser Berg bewegt sich
I fix my eyes on You
Ich richte meine Augen auf Dich
If You said it, You'll do it
Wenn Du es gesagt hast, wirst Du es tun
Because You are God
Weil Du Gott bist
No matter the odds
Egal was kommt,
The outcome is always the same
Das Ergebnis ist immer dasselbe
The words on the pages
Die Worte auf den Seiten
The promise You made us
Das Versprechen, das Du uns gegeben hast
You still have the final say
Du hast immer noch das letzte Wort
You will make a way
Du wirst einen Weg bahnen
You always make a way, oh
Du bahnst immer einen Weg, oh
You will make a way
Du wirst einen Weg bahnen
You always make a way
Du bahnst immer einen Weg
And I won't fear tomorrow
Und ich werde mich nicht vor morgen fürchten
'Cause You're already in it, hey
Weil Du schon darin bist, hey
My hope and my future is already written, hey
Meine Hoffnung und meine Zukunft sind bereits geschrieben, hey
Because You are God
Weil Du Gott bist
No matter the odds
Egal was kommt,
The outcome is always the same
Das Ergebnis ist immer dasselbe
The words on the pages
Die Worte auf den Seiten
The promise You made us
Das Versprechen, das Du uns gegeben hast
You still have the final say
Du hast immer noch das letzte Wort
You will make a way
Du wirst einen Weg bahnen
You always make a way (I know You will)
Du bahnst immer einen Weg (Ich weiß, Du wirst es)
You will make a way
Du wirst einen Weg bahnen
You always make a way (no matter what it looks like)
Du bahnst immer einen Weg (egal wie es aussieht)
You will make a way (You always make a way)
Du wirst einen Weg bahnen (Du bahnst immer einen Weg)
You always make a way (I know, I know)
Du bahnst immer einen Weg (Ich weiß, ich weiß)
You will make a way (You always make a way)
Du wirst einen Weg bahnen (Du bahnst immer einen Weg)
You always make a way
Du bahnst immer einen Weg
Oh, You're doing it, You're doing it
Oh, Du tust es, Du tust es
We've seen You do it before
Wir haben Dich das schon mal tun sehen
You're gonna do it again
Du wirst es wieder tun
Do it again
Tu es wieder
You're still making ways
Du bahnst immer noch Wege
'Cause nothing's too hard for You
Weil Dir nichts zu schwer ist
Impossible's what You do
Unmögliches ist das, was Du tust
And I know You've got this too
Und ich weiß, Du schaffst auch das
Impossible's what You do (hey)
Unmögliches ist das, was Du tust (hey)
And nothing's too hard for You
Und Dir ist nichts zu schwer
Impossible's what You do (I know)
Unmögliches ist das, was Du tust (Ich weiß)
I know You've got this too
Ich weiß, Du schaffst auch das
Impossible's what You do (nothing's too hard, no)
Unmögliches ist das, was Du tust (Nichts ist zu schwer, nein)
Nothing's too hard for You (You're the God of the impossible)
Dir ist nichts zu schwer (Du bist der Gott des Unmöglichen)
Impossible's what You do (oh, I've seen it)
Unmögliches ist das, was Du tust (oh, ich habe es gesehen)
I know You've got this too (You've got this one too)
Ich weiß, Du schaffst auch das (Du schaffst auch das hier)
Impossible's what You do (is there anything too hard)
Unmögliches ist das, was Du tust (Gibt es irgendetwas, das zu schwer ist)
Nothing's too hard for You
Dir ist nichts zu schwer
Impossible's what You do
Unmögliches ist das, was Du tust
And I know You've got this too
Und ich weiß, Du schaffst auch das
Impossible's what You do (come on church, let's declare!)
Unmögliches ist das, was Du tust (Komm schon, Gemeinde, lasst uns bekennen!)
You will make a way
Du wirst einen Weg bahnen
You always make a way (come on, sing it)
Du bahnst immer einen Weg (Komm schon, sing es)
You will make a way (You always make a way)
Du wirst einen Weg bahnen (Du bahnst immer einen Weg)
You always make a way
Du bahnst immer einen Weg
No matter what the reason, I know
Egal aus welchem Grund, ich weiß
You will make a way (You always make a way)
Du wirst einen Weg bahnen (Du bahnst immer einen Weg)
You always make a way
Du bahnst immer einen Weg
We believe, we believe
Wir glauben, wir glauben
You will make a way (You always make a way)
Du wirst einen Weg bahnen (Du bahnst immer einen Weg)
You always make a way
Du bahnst immer einen Weg
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Somebody sing it out
Jemand sing es laut
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
We believe in You, Lord
Wir glauben an Dich, Herr
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh (nothing's too hard for God)
Whoa-oh-oh-oh-oh (Nichts ist zu schwer für Gott)
Oh-oh-oh-oh (nothing's too hard for God) (nothing's too hard for You)
Oh-oh-oh-oh (Nichts ist zu schwer für Gott) (Dir ist nichts zu schwer)
Whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh
'Cause You will make a way
Weil Du einen Weg bahnen wirst
You always make a way (always make a way)
Du bahnst immer einen Weg (bahnst immer einen Weg)
You will make a way
Du wirst einen Weg bahnen
You always make a way (when if you ever felt)
Du bahnst immer einen Weg (wenn du jemals gefühlt hast)
You will make a way
Du wirst einen Weg bahnen
You always make a way (so faithful)
Du bahnst immer einen Weg (so treu)
And You will make a way
Und Du wirst einen Weg bahnen
You always make a way
Du bahnst immer einen Weg
You will make a way
Du wirst einen Weg bahnen
What the enemy meant for bad, He'll turn for good
Was der Feind zum Bösen meinte, wird Er zum Guten wenden
And He'll just make another way
Und Er wird einfach einen anderen Weg bahnen
Still making way
Bahnt immer noch einen Weg
What the enemy meant for evil, He'll turn it for good
Was der Feind zum Bösen meinte, wird Er zum Guten wenden
And He'll just make another way
Und Er wird einfach einen anderen Weg bahnen
Still making way
Bahnt immer noch einen Weg
This sickness is for His glory
Diese Krankheit ist zu Seiner Ehre
That trial is for His glory
Diese Prüfung ist zu Seiner Ehre
He's still making ways
Er bahnt immer noch Wege
Still making ways
Bahnt immer noch Wege
It's not something we just read about, but He's still making ways
Es ist nicht nur etwas, worüber wir lesen, sondern Er bahnt immer noch Wege
It's not just something we've heard about, but He's still making ways
Es ist nicht nur etwas, worüber wir gehört haben, sondern Er bahnt immer noch Wege
It's not just something I've heard, preached about, but He's still making ways
Es ist nicht nur etwas, was ich gehört oder gepredigt habe, sondern Er bahnt immer noch Wege
We've seen it in our lives
Wir haben es in unserem Leben gesehen
Still making ways, oh
Bahnt immer noch Wege, oh
Come on, if you have a testimony, you should testify
Komm schon, wenn du ein Zeugnis hast, solltest du zeugen
Still making ways
Bahnt immer noch Wege
Come on, if you've seen Him move mountains you should testify
Komm schon, wenn du gesehen hast, wie Er Berge versetzt, solltest du zeugen
Still making ways
Bahnt immer noch Wege
If you've seen Him open up doors, testify
Wenn du gesehen hast, wie Er Türen öffnet, zeuge
Still making ways
Bahnt immer noch Wege
Oh, He's still making ways
Oh, Er bahnt immer noch Wege
Still making ways
Bahnt immer noch Wege
We've seen Him heal bodies, He's still making ways
Wir haben gesehen, wie Er Körper geheilt hat, Er bahnt immer noch Wege
I've seen Him open up doors, He's still making ways
Ich habe gesehen, wie Er Türen geöffnet hat, Er bahnt immer noch Wege
He's still making ways
Er bahnt immer noch Wege
Still making ways
Bahnt immer noch Wege
So the next time you see a mountain
Also, wenn du das nächste Mal einen Berg siehst
You should just see another way (another way)
Solltest du einfach einen anderen Weg sehen (einen anderen Weg)
The next time you see sickness or disease
Wenn du das nächste Mal Krankheit oder Leiden siehst
I want you to see there's another way (another way)
Möchte ich, dass du siehst, dass es einen anderen Weg gibt (einen anderen Weg)
And He will make a way
Und Er wird einen Weg bahnen
He'll always make a way
Er wird immer einen Weg bahnen
Sing it from experience
Sing es aus Erfahrung
He will make a way
Er wird einen Weg bahnen
Always make a way
Immer einen Weg bahnen
You will make a way
Du wirst einen Weg bahnen
You always make a way
Du bahnst immer einen Weg
You've seen it over and over
Du hast es immer und immer wieder gesehen
You will make a way
Du wirst einen Weg bahnen
You always make a way
Du bahnst immer einen Weg





Writer(s): Steven Furtick, Cody Carnes, Joseph Patrick Martin Barrett, Chandler Moore, Brandon Lake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.