Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Had
a
great
reputation
but
I
ruined
it
Hatte
einen
großartigen
Ruf,
aber
ich
habe
ihn
ruiniert
Homeschool
denim
outgrew
the
fit
Homeschool-Jeans,
aus
der
Passform
herausgewachsen
Might
be
just
a
Carolina
kid
but
I
got
a
full
wit
Bin
vielleicht
nur
ein
Junge
aus
Carolina,
aber
ich
habe
vollen
Verstand
Not
a
famer
I
ain't
shoveling
nobody's
bulls
Bin
kein
Bauer,
ich
schaufle
niemandes
Mist
Where
my
girls
at?
Wo
sind
meine
Mädels?
What
my
guys
say?
Was
sagen
meine
Jungs?
Throw
your
hands
up
but
watch
the
fan
blades
Werft
eure
Hände
hoch,
aber
passt
auf
die
Ventilatorflügel
auf
Karaoke
battlecats
make
it
rattle
all
night
like
Karaoke-Kampfkatzen
lassen
es
die
ganze
Nacht
krachen,
als
ob
Garth
Brooks
came
to
level
up
your
night
life
Garth
Brooks
gekommen
wäre,
um
dein
Nachtleben
aufzupeppen
They
call
me
Red
Cup,
cause
I'm
solo
Sie
nennen
mich
Red
Cup,
weil
ich
solo
bin
Going
full
metal
nerd
on
some
Chad
in
a
polo
Gehe
voll
auf
Metall-Nerd
bei
einem
Chad
im
Polohemd
Takin'
up
my
downtown
areas
in
slo-mo
Nehme
meine
Innenstadtbereiche
in
Zeitlupe
ein
This
ain't
the
ocean
bother
why
yawl
got
a
showboat?
Das
ist
nicht
der
Ozean,
warum
habt
ihr
ein
Schauboot?
Hold
up,
yawl
should
know
though
Wartet
mal,
ihr
solltet
aber
wissen
I
hadouken
like
Street
Fighter
2 Turbo
Ich
hadouken
wie
Street
Fighter
2 Turbo
Find
your
Zen,
find
your
inner
slow
globe
Finde
dein
Zen,
finde
deine
innere
Schneekugel
But
you
got
a
lot
to
lose
if
you
choose
to
be
a
bro
though
Aber
du
hast
viel
zu
verlieren,
wenn
du
dich
entscheidest,
ein
Bro
zu
sein
Out
here
like
Bagheera
and
a
mancub
Hier
draußen
wie
Baghira
und
ein
Menschenjunges
Lips
zipped
like
the
first
rule
of
Fight
Club
Lippen
verschlossen
wie
die
erste
Regel
des
Fight
Clubs
Just
a
champion
made
out
of
Mighty
Duck
stuff
Nur
ein
Champion,
gemacht
aus
Mighty-Duck-Zeug
If
you're
bored
with
a
Gryffindor
Wenn
du
dich
mit
einem
Gryffindor
langweilst,
Mädchen,
Come
cuddle
with
a
Hufflepuff
Komm
und
kuschle
mit
einem
Hufflepuff
Hulk
smash
on
an
air
horn
Hulk-Smash
auf
einem
Lufthorn
Yawl
are
catching
me
in
rare
form
Ihr
erwischt
mich
in
seltener
Form
Cause
if
I'm
piloting
the
virus
then
we're
going
airborne
Denn
wenn
ich
den
Virus
steuere,
dann
gehen
wir
in
die
Luft
REO
Speedwagon
I'm
crashing
through
your
door
on
a
unicorn
REO
Speedwagon,
ich
krache
auf
einem
Einhorn
durch
deine
Tür
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Langston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.