Eleventyseven - Cutthroat - traduction des paroles en allemand

Cutthroat - Eleventyseventraduction en allemand




Cutthroat
Rücksichtslos
I remember how your eyes fell
Ich erinnere mich, wie deine Augen fielen
The night I discovered
In der Nacht, als ich entdeckte
This light at the end of the tunnel
Dass das Licht am Ende des Tunnels
Burns out like the others
Erlischt wie die anderen
Does it wear you out believing in
Ermüdet es dich, an eine Änderung
Some break in the weather?
Des Wetters zu glauben?
Should I promise you again
Soll ich dir erneut versprechen
That I can get better?
Dass ich besser werden kann?
Why does every scene always gotta be so
Warum muss jede Situation immer so
Cutthroat?
Rücksichtslos sein?
Why does every dream always gotta be so
Warum muss jeder Traum immer so
Cutthroat, cutthroat?
Rücksichtslos sein, rücksichtslos?
Why does every scene always gotta be so
Warum muss jede Situation immer so
Cutthroat?
Rücksichtslos sein?
Why does every dream always have to feel so
Warum muss jeder Traum sich immer so
Cutthroat, cutthroat?
Rücksichtslos anfühlen, rücksichtslos?
I can feel the film cut away
Ich spüre, wie der Film abreisst
Like an ominous omen
Wie ein unheilvolles Omen
I'm always one heavy thought away
Immer nur ein schwerer Gedanke entfernt
From being here in the moment
Vom Hier-sein im Moment
Maybe the planet is blue like us
Vielleicht ist der Planet blau wie wir
Cause it knows we're only here a minute?
Weil er weiss, wir sind nur kurz hier?
Is it too much to ask of life
Ist es zu viel verlangt vom Leben
That I be here to live it?
Dass ich da bin, um es zu leben?
Why does every scene always gotta be so
Warum muss jede Situation immer so
Cutthroat?
Rücksichtslos sein?
Why does every dream always gotta be so
Warum muss jeder Traum immer so
Cutthroat, cutthroat?
Rücksichtslos sein, rücksichtslos?
Why does every scene always gotta be so
Warum muss jede Situation immer so
Cutthroat?
Rücksichtslos sein?
Why does every dream always have to feel so
Warum muss jeder Traum sich immer so
Cutthroat, cutthroat?
Rücksichtslos anfühlen, rücksichtslos?
Why does every scene always gotta be so
Warum muss jede Situation immer so
Cutthroat?
Rücksichtslos sein?
Why does every dream always gotta be so
Warum muss jeder Traum immer so
Cutthroat, cutthroat?
Rücksichtslos sein, rücksichtslos?
Why does every scene always gotta be so
Warum muss jede Situation immer so
Cutthroat?
Rücksichtslos sein?
Why does every dream always have to feel so
Warum muss jeder Traum sich immer so
Cutthroat, cutthroat?
Rücksichtslos anfühlen, rücksichtslos?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.