Eleventyseven - Inside Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eleventyseven - Inside Out




Inside Out
Наизнанку
Where do you go?
Куда ты уходишь?
You're making me nervous
Ты заставляешь меня нервничать.
Lately you feel far away
В последнее время ты где-то далеко.
Yeah I know
Да, я знаю.
I can't quite call it dreaming
Не могу назвать это сном,
More like feeling fast awake
Скорее, чувствую себя словно бодрствующим.
I go walking out
Я выхожу,
Into mountain darkness
В горную тьму,
Out into the night
В ночь,
And it soaks into my open wounds
И она просачивается в мои открытые раны,
The ones that never healed up right
Те, что никогда не заживали.
When you hold me close can you feel me burn
Когда ты обнимаешь меня, ты чувствуешь, как я горю
From the inside out
Изнутри,
From the inside out?
Наизнанку?
Will you look away or watch me turn
Ты отвернешься или будешь смотреть, как я сгораю
From the inside out
Изнутри,
From the inside out?
Наизнанку?
When you hold me close can you feel me burn
Когда ты обнимаешь меня, ты чувствуешь, как я горю
From the inside out
Изнутри,
From the inside out?
Наизнанку?
Will you look away or watch me turn
Ты отвернешься или будешь смотреть, как я сгораю
From the inside out
Изнутри,
From the inside out?
Наизнанку?
Where do you go
Куда ты уходишь?
You're making me worry
Ты заставляешь меня волноваться.
Lately you've been hard to read
В последнее время тебя так сложно понять.
Yeah I know
Да, я знаю.
Cause I can't read me either
Потому что я и себя не могу понять,
And I can't find a remedy
И не могу найти лекарство.
So off I go
Поэтому я ухожу,
Into heavy wonder
В глубокое чудо,
Out into the night
В ночь,
Cause the starlust in these borrowed bones
Потому что жажда звезд в этих заимствованных костях
Is burning me alive
Сжигает меня живьем.
When you hold me close can you feel me burn
Когда ты обнимаешь меня, ты чувствуешь, как я горю
From the inside out
Изнутри,
From the inside out?
Наизнанку?
Will you look away or watch me turn
Ты отвернешься или будешь смотреть, как я сгораю
From the inside out
Изнутри,
From the inside out?
Наизнанку?
When you hold me close can you feel me burn
Когда ты обнимаешь меня, ты чувствуешь, как я горю
From the inside out
Изнутри,
From the inside out?
Наизнанку?
Will you look away or watch me turn
Ты отвернешься или будешь смотреть, как я сгораю
From the inside out
Изнутри,
From the inside out?
Наизнанку?





Writer(s): Matthew Langston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.