Eleventyseven - Natsunoyo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eleventyseven - Natsunoyo




Natsunoyo
Летняя ночь
Sad nights into Saturdays
Грустные ночи переходят в субботы,
Winter left a mess that the summer rains wash away
Зима оставила после себя беспорядок, который смывают летние дожди.
6 months of coming unglued just
6 месяцев мы были на грани срыва,
Laugh until we cry till we run out of booze but
Смеялись до слез, пока не кончалась выпивка, но...
I feel the same way when I feel you
Я чувствую то же самое, когда чувствую тебя,
Cause you feel like home
Потому что ты как дом,
Oh you've been my truth
О, ты - моя правда,
There's not a mountain that I wouldn't move for another
Нет такой горы, которую бы я не свернул ради ещё одной,
For another summer night with you
Ради ещё одной летней ночи с тобой.
Time flies if you let it free
Время летит, если дать ему волю,
Life is turning into work, rinse, repeat
Жизнь превращается в "работа, стирка, повторить",
Can we untangle what we turned into
Можем ли мы распутать то, во что превратились?
Turn these wedding rings into new tattoos cause
Превратить эти обручальные кольца в новые татуировки, ведь...
I feel the same way when I feel you
Я чувствую то же самое, когда чувствую тебя,
Cause you feel like home
Потому что ты как дом,
Oh you've been my truth
О, ты - моя правда,
There's not a mountain that I wouldn't move for another
Нет такой горы, которую бы я не свернул ради ещё одной,
For another summer night with you
Ради ещё одной летней ночи с тобой.
I feel the same when I feel you
Я чувствую то же самое, когда чувствую тебя,
Cause you feel like home
Потому что ты как дом,
Oh you've been my truth
О, ты - моя правда,
Every plan I've made has changed but you
Каждый мой план менялся, но только не ты.
I feel the same way when I feel you
Я чувствую то же самое, когда чувствую тебя,
Cause you feel like home
Потому что ты как дом,
Oh you've been my truth
О, ты - моя правда,
There's not a mountain that I wouldn't move for another
Нет такой горы, которую бы я не свернул ради ещё одной,
For another summer night with you
Ради ещё одной летней ночи с тобой.





Writer(s): Matthew Langston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.