Paroles et traduction Eleventyseven - Nightmare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
it
sounds
out
there
Знаю,
это
звучит
странно,
But
I
hate
to
fall
asleep
Но
я
ненавижу
засыпать,
Since
you
have
come
along
and
Ведь
ты
появилась
в
моей
жизни
Made
life
seem
like
a
dream
И
сделала
её
похожей
на
сон.
I
was
the
last
one
you'd
ever
expect
Я
был
последним,
от
кого
можно
было
ожидать,
To
find
someone
out
there
to
make
any
sense
Что
найдется
кто-то,
кто
сможет
понять
Of
this
wreck
I
call
a
life
Эти
обломки,
которые
я
называю
своей
жизнью.
No,
I
can't
stop
believing
Нет,
я
не
могу
не
верить,
That
wishes
do
come
true
Что
желания
сбываются.
'Cause
life
is
what
you
make
it
Ведь
жизнь
— это
то,
что
ты
сам
делаешь,
And
I
wanna
make
it
with
you
И
я
хочу
прожить
её
с
тобой.
'Cause
the
second
I
saw
you
Ведь
в
ту
секунду,
как
я
тебя
увидел,
I
pinched
myself
to
see
if
you
were
really
there
Я
ущипнул
себя,
чтобы
убедиться,
что
ты
настоящая,
'Cause
meeting
you
was
like
waking
up
from
a
nightmare
Ведь
встреча
с
тобой
— как
пробуждение
от
кошмара.
Just
when
I
was
contemplating
Как
раз
когда
я
подумывал,
Giving
up
and
buring
out
Чтобы
сдаться
и
сгореть
дотла,
You
introduced
a
new
element
Ты
привнесла
в
мою
жизнь
что-то
новое,
That
I
just
can't
live
without
Без
чего
я
просто
не
могу
жить.
If
the
world
blew
up
tomorrow
I
know
that
I
could
say
Если
бы
завтра
мир
взорвался,
я
знаю,
что
мог
бы
сказать,
Life
on
earth
was
worth
all
the
tears
and
all
the
pain
Что
жизнь
на
земле
стоила
всех
слез
и
всей
боли,
The
day
I
saw
your
face
В
тот
день,
когда
я
увидел
твое
лицо.
Now
I
can't
stop
believing
Теперь
я
не
могу
не
верить,
That
wishes
do
come
true
Что
желания
сбываются.
'Cause
life
is
what
you
make
it
Ведь
жизнь
— это
то,
что
ты
сам
делаешь,
And
I
wanna
make
it
with
you
И
я
хочу
прожить
её
с
тобой.
'Cause
the
second
I
saw
you
I
pinched
myself
Ведь
в
ту
секунду,
как
я
тебя
увидел,
я
ущипнул
себя,
To
see
if
you
were
really
there
Чтобы
убедиться,
что
ты
настоящая,
'Cause
meeting
you
was
like
waking
up
from
a
nightmare
Ведь
встреча
с
тобой
— как
пробуждение
от
кошмара.
You
touched
my
world
Ты
коснулась
моего
мира
And
brought
to
life
И
вдохнула
жизнь
Things
I
can
only
В
то,
о
чем
я
мог
только
Dream
at
night
Мечтать
по
ночам.
No,
I
can't
stop
believing
Нет,
я
не
могу
не
верить,
That
wishes
do
come
true
Что
желания
сбываются.
'Cause
life
is
what
you
make
it
Ведь
жизнь
— это
то,
что
ты
сам
делаешь,
And
I
wanna
make
it
with
you
И
я
хочу
прожить
её
с
тобой.
'Cause
the
second
I
saw
you
I
pinched
myself
Ведь
в
ту
секунду,
как
я
тебя
увидел,
я
ущипнул
себя,
To
see
if
you
were
really
there
Чтобы
убедиться,
что
ты
настоящая,
'Cause
meeting
you
was
like
waking
up
from
a
nightmare
Ведь
встреча
с
тобой
— как
пробуждение
от
кошмара.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Langston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.