Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Working
this
day
job
just
to
get
a
paycheck
Работаю
на
этой
работе,
чтобы
получать
зарплату,
Rent
was
due
last
week,
I
haven't
paid
yet
Аренда
просрочена
с
прошлой
недели,
я
еще
не
заплатил.
Driving
this
beat
up
hand-me-down
Вожу
эту
потрепанную
машину
с
рук,
That
I
can't
afford
to
fix
if
it
breaks
down
Которую
не
могу
себе
позволить
починить,
если
она
сломается.
Living
off
ramen
Живу
на
лапше,
Girls?
No
comment
Девушки?
Без
комментариев.
If
you're
feelin'
me,
feel
free
to
chime
in
Если
ты
меня
понимаешь,
не
стесняйся
подпевать.
Praying
every
night
that
it
don't
get
worse
Молюсь
каждую
ночь,
чтобы
не
стало
хуже.
I
walked
out
of
college
and
into
a
curse
Я
вылетел
из
колледжа
прямо
в
проклятие.
This
phase
won't
last
forever
Эта
фаза
не
будет
длиться
вечно.
I
don't
wanna
live
my
life
just
to
meet
a
Quota,
Я
не
хочу
жить,
чтобы
просто
выполнить
Лимит,
Taking
everyone's
orders,
Выполняя
чьи-то
приказы,
Marching
around
like
a
corporate
soldier
Маршируя,
как
корпоративный
солдат.
I
wanna
live
life
like
everyday
is
golden
Я
хочу
жить
так,
как
будто
каждый
день
— золотой.
I'm
gonna
put
my
life
on
a
hold
up
Я
поставлю
свою
жизнь
на
паузу,
I'm
gonna
take
it
over,
take
it
over,
take
it
over
Я
возьму
ее
под
контроль,
возьму
под
контроль,
возьму
под
контроль.
Clocking
in
right
at
8 AM
Отмечаюсь
на
работе
ровно
в
8 утра,
Clocking
out
when
I've
lost
all
will
to
live
Ухожу,
когда
теряю
всякую
охоту
жить.
I
need
to
see
a
shrink
but
it
costs
too
much
Мне
нужно
показаться
мозгоправу,
но
это
слишком
дорого.
Never
thought
a
tax
return
would
give
me
such
a
rush
Никогда
не
думал,
что
налоговая
декларация
вызовет
у
меня
такой
прилив
сил.
Sick
of
eating
takeout
Тошнит
от
еды
на
вынос,
Going
on
blind
dates
От
свиданий
вслепую,
Wish
I
had
friends
instead
I've
got
roommates
Хотелось
бы
иметь
друзей,
но
вместо
этого
у
меня
есть
соседи
по
квартире.
Should
I
take
another
job
to
make
ends
meet,
Должен
ли
я
устроиться
на
другую
работу,
чтобы
свести
концы
с
концами,
Or
should
I
call
my
parents
and
admit
defeat?
Или
мне
позвонить
родителям
и
признать
поражение?
This
phase
won't
last
forever
Эта
фаза
не
будет
длиться
вечно.
I
don't
wanna
live
my
life
just
to
meet
a
Quota,
Я
не
хочу
жить,
чтобы
просто
выполнить
Лимит,
Taking
everyone's
orders,
Выполняя
чьи-то
приказы,
Marching
around
like
a
corporate
soldier
Маршируя,
как
корпоративный
солдат.
I
wanna
live
life
like
everyday
is
golden
Я
хочу
жить
так,
как
будто
каждый
день
— золотой.
I'm
gonna
put
my
life
on
a
hold
up
Я
поставлю
свою
жизнь
на
паузу,
I'm
gonna
take
it
over,
take
it
over,
take
it
over
Я
возьму
ее
под
контроль,
возьму
под
контроль,
возьму
под
контроль.
I
don't
wanna
live
my
life
just
to
meet
a
Quota
Я
не
хочу
жить,
чтобы
просто
выполнить
Лимит,
Taking
everyone's
orders
Выполняя
чьи-то
приказы,
Marching
around
like
a
corporate
soldier
Маршируя,
как
корпоративный
солдат.
I
wanna
live
life
like
everyday
is
golden
Я
хочу
жить
так,
как
будто
каждый
день
— золотой.
I'm
gonna
put
my
life
on
a
hold
up
Я
поставлю
свою
жизнь
на
паузу,
I'm
gonna
take
it
over,
take
it
over,
take
it
over
Я
возьму
ее
под
контроль,
возьму
под
контроль,
возьму
под
контроль.
I'm
gonna
put
my
life
on
a
hold
up
Я
поставлю
свою
жизнь
на
паузу,
I'm
gonna
take
it
over,
take
it
over,
take
it
over
Я
возьму
ее
под
контроль,
возьму
под
контроль,
возьму
под
контроль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Kenneth Langston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.