Paroles et traduction Elevn - Abominación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
he
visto
con
sus
discos
de
Tupac,
puro
boom
clap
Видел
я
их,
с
дисками
Тупака,
одно
бум-клап
Mami
preocupa'
y
el
muchacho
en
la
penumbra
Мамаша
в
тревоге,
а
парнишка
во
мраке
Quien
tiene
la
culpa
si
se
presenta
una
multa
Кто
виноват,
если
штраф
выпишут
вдруг?
El
policía
intolerante
o
el
muchacho
que
le
insulta
Нетерпимый
коп
или
оскорбивший
его
юнец?
No
indultan,
no
hay
sultán
en
esta
jungla
Не
прощают,
нет
султана
в
этих
джунглях
No
hay
mortal
que
pueda
voltear
esta
catapulta
Нет
смертного,
способного
остановить
эту
катапульту
No
hay
palabra
oculta
si
no
lo
abandonas
nunca
Нет
скрытого
смысла,
если
ты
не
бросишь
это
никогда
No
hay
junta
que
nos
separe
si
se
paran
y
se
juntan
Нет
силы,
что
нас
разлучит,
если
мы
встанем
и
объединимся
Miles
de
gracias
a
quien
le
otorga
eutanasia
Тысяча
благодарностей
тому,
кто
дарует
эвтаназию
A
este
rap
que
está
muerto
como
el
mal
en
Desgracias
Этому
рэпу,
что
мёртв,
как
зло
в
Бедствиях
Democracia,
nada
más
que
fantasía
y
Демократия
— не
более
чем
фантазия,
и
Como
en
Asia
las
falacias
se
pagan
con
sangre
fría
Как
в
Азии,
ложь
оплачивается
холодной
кровью
El
poder,
motivante
causante
del
hambre
y
ante
Власть,
причина
голода,
и
перед
El
aberrante
instante
de
la
muerte
galante
te
enfrías
Отвратительным
мгновением
галантной
смерти
ты
остываешь
Siempre
me
contaste
de
tu
violencia
constante
Ты
всегда
рассказывала
мне
о
своём
постоянном
насилии
Cante
cantemos
que
así
los
comandantes
desvarían
Споём,
давай
споём,
пусть
командиры
с
ума
сходят
Llueve,
la
verdad
no
se
esconde
Дождь
идёт,
правда
не
скроется
El
niño
con
el
tiempo
se
convierte
en
hombre
Мальчик
со
временем
становится
мужчиной
Cuando
es
hombre
por
dinero
se
corrompe
Когда
он
мужчина,
ради
денег
он
раз堕ляется
Llueve
llueve,
llueve,
llueve
Дождь
идёт,
дождь,
дождь
идёт
Llueve,
la
verdad
no
se
esconde
Дождь
идёт,
правда
не
скроется
El
niño
con
el
tiempo
se
convierte
en
hombre
Мальчик
со
временем
становится
мужчиной
Cuando
es
hombre
trae
la
guerra
desde
el
norte
Когда
он
мужчина,
он
несёт
войну
с
севера
Primero
me
dicen
que
todo
irá
bien
y
violan
la
ley
politician
fakes
Сначала
говорят,
что
всё
будет
хорошо,
а
потом
нарушают
закон,
лицемерные
политики
Bla
bla
bla
bla
bla
bla
bla
solo
mentiras
y
solo
mistakes
Бла-бла-бла,
только
ложь
и
ошибки
Eso
me
dice
tu
rey
tú
votaste
por
él
ok
Так
говорит
твой
король,
ты
за
него
голосовала,
ок
Entonces
por
qué
clamas
revolución
Тогда
зачем
ты
требуешь
революции
Con
estados
maricas
que
pones
en
Face
С
гомосячьими
статусами,
что
ты
постишь
в
Фейсбуке?
Síntoma
de
indolencia
social,
sin
tocar
tu
manera
de
pensar
Симптом
социальной
индифферентности,
не
затрагивая
твоего
образа
мышления
Sin
tomar
nada
para
cantar,
siento
más
que
cuando
van
a
fumar
Не
принимая
ничего,
чтобы
петь,
я
чувствую
больше,
чем
когда
они
собираются
курить
Son
niños
de
doce
fumándose
porros
Это
двенадцатилетние
дети,
курящие
косяки
Con
niñas
que
son
zorras
de
los
cachorros
С
девчонками,
которые
шлюхи
для
щенков
Cotorros
hablando
de
chorro
con
los
otros
loros
que
van
a
sapear
Попугаи,
болтающие
о
дерьме
с
другими
попугаями,
которые
собираются
настучать
Grave
enigma
ante
la
muerte
misma
paradigma
sobre
una
vida
digna
Серьёзная
загадка
перед
лицом
самой
смерти,
парадигма
достойной
жизни
Estigmatiza
la
manera
de
pensar
de
la
gente
que
hace
todo
con
su
firma
Стигматизирует
образ
мышления
людей,
которые
делают
всё
со
своей
подписью
Chin
chin
brinda
breve
que
te
roben
pero
duro
que
se
rindan
Чин-чин,
выпьем
за
то,
чтобы
тебя
ограбили,
но
чтобы
они
не
сдавались
La
moneda
misma
nos
esclaviza
Сама
монета
порабощает
нас
Y
nos
pone
a
trabajar
pero
de
manera
linda
И
заставляет
нас
работать,
но
красиво
Sientes
la
presión
abominación
Ты
чувствуешь
давление,
мерзость
La
pereza
que
no
deja
que
mejore
la
nación
Лень,
которая
не
позволяет
улучшить
нацию
Son
antivalores
en
acción
sin
la
corrección
padres
en
negación
Это
антиценности
в
действии,
без
исправления,
родители
в
отрицании
Mi
profesión
aclarar
la
situación
Моя
профессия
— прояснить
ситуацию
Negación
obsesión
destrucción
corrupción
Отрицание,
одержимость,
разрушение,
коррупция
Mucha
mierda
abominación
Много
дерьма,
мерзость
Llueve,
la
verdad
no
se
esconde
Дождь
идёт,
правда
не
скроется
El
niño
con
el
tiempo
se
convierte
en
hombre
Мальчик
со
временем
становится
мужчиной
Cuando
es
hombre
por
dinero
se
corrompe
Когда
он
мужчина,
ради
денег
он
раз堕ляется
Llueve
llueve,
llueve,
llueve
Дождь
идёт,
дождь,
дождь
идёт
Llueve,
la
verdad
no
se
esconde
Дождь
идёт,
правда
не
скроется
El
niño
con
el
tiempo
se
convierte
en
hombre
Мальчик
со
временем
становится
мужчиной
Cuando
es
hombre
trae
la
guerra
desde
el
norte
Когда
он
мужчина,
он
несёт
войну
с
севера
Llueve
llueve,
llueve,
llueve
Дождь
идёт,
дождь,
дождь
идёт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elevn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.