Elevn - Holograma - Room4Tunes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elevn - Holograma - Room4Tunes




Holograma - Room4Tunes
Hologram - Room4Tunes
Hoy tan solo veo por la ventana
Today I just look out the window
Dónde están los sueños de mis panas
Where are the dreams of my friends
Viven tranqui facturando lana
Living easy making money
Ya no están haciendo lo que aman
They are no longer doing what they love
Se levantan bien cada mañana
They get up well every morning
Tienen comida familia y cama
They have food, family and a bed
Lujos sexo bienestar y fama
Luxury, sex, well-being and fame
Este mundo es un puto drama
This world is a fucking drama
Holograma, holograma
Hologram, hologram
Este mundo es lujuria brava
This world is fierce lust
Mi amiga Luna ahora porno graba
My friend Luna now records porn
Intentó ser cantante y no logró nada
She tried to be a singer and didn't achieve anything
Por que no lo daba por que no follaba
Because she didn't give it, because she didn't fuck
Por que son amadas si son damas chinas
Why are they loved if they are Chinese ladies
Con menos de la edad pa' estar operadas
Under the age to have surgery
Para el que hace el casting solo son bobadas
For the one who does the casting, they are just nonsense
Todo o nada, todo o nada
All or nothing, all or nothing
Es una gula recompensada
It is a rewarded gluttony
Gustavo el ex cura lo comprobaba
Gustavo, the former priest, proved it
Tenía un estudiante al que no tocaba
He had a student he didn't touch
Pues lo sobornaba por que no compraba
Well, he bribed him because he didn't buy
Lo que reclamaba y lo amenazaba
What he claimed and threatened him
De decirle a sus padres que lo acosaba
To tell his parents that he harassed him
Por comida y bebida lo controlaba
He controlled him with food and drink
Por sobrada, por sobrada
Overwhelmed, overwhelmed
Nuestra soberbia a nuestro ego halaba
Our pride pulled our ego
Sonia encanada nos lo contaba
Sonia, in chains, told us
Pensaba que el mundo lo controlaba
She thought she controlled the world
Todo lograba y de pronto lava
She achieved everything and suddenly washed
Caletas manchadas desenterradas
Stained caches unearthed
La única condición era estar callada
The only condition was to be quiet
Y así la muerte de su hijo prorrogaba
And so she prolonged the death of her son
Pocos graban, pocos graban
Few record, few record
Es por la avaricia en la mirada
It's because of the greed in the look
Es que Abrahamcito todo cobraba
It's just that little Abraham charged for everything
Aunque es DJ no entrenó en cómo sonaba
Even though he's a DJ, he didn't train in how it sounded
Solo acomodaba otro bobo por fama
He only accommodated another fool for fame
Porque le pagaba lo que se gastaba
Because he paid him what he spent
Con alguna nena que solo lo usaba
With some girl who was only using him
Pa' poder conocer al que el colocaba
To be able to meet the one he placed
Con dos balas, con dos balas
With two bullets, with two bullets
Nuestra pereza quedó saciada
Our laziness was satiated
Pedrito farreando corroboraba
Pedrito partying corroborated
Que sangre humana en vez de ron tomaba
That human blood instead of rum he drank
El no lo compraba no contaba que papi pagaba
He didn't buy it, he didn't say that daddy paid
Porque organizaba operativos que su tarjeta amparaban
Because he organized operations that his card covered
Falsos positivos que niños borraban
False positives that erased children
Solo drama
Just drama
Nos heredan ira acumulada
They inherit accumulated anger from us
Irma ahora vive acongojada
Irma now lives distressed
Su hija Isabel no le contó nada
Her daughter Isabel didn't tell her anything
Tan solo lloraba
She just cried
Sin permiso sus senos tocaban entre más se odiaba
They touched her breasts without permission, the more she hated herself
Más oscuro y estaba encontró luz mientras veneno tomaba ¡ey!
The darker it was, she found light as she drank poison, hey!
Somos nada, somos nada
We are nothing, we are nothing
Pero la envidia es muy complicada
But envy is very complicated
Enrique no vió la suerte otorgada
Enrique didn't see the luck bestowed upon him
Era un modelo con dos portadas
He was a model with two covers
Poco gozaba si otros lograban
He enjoyed little if others achieved
Triunfos y el cuerpo modificaba
Triumphs and he modified the body
Como sea pagaba, pero que cagada
He paid anyway, but what a shit
Su linda cara quedó borrada
His pretty face was erased
Es un holograma en el que cree mi hermana
It is a hologram in which my sister believes
Tu papá y el tombo que no cree en nada
Your dad and the cop who doesn't believe in anything
No es de cuánto ganas si no a cuántos amas
It's not about how much you earn but how many you love
No es de cuánto prendes si el mundo está en llamas
It's not about how much you light up if the world is on fire
No hay honor en nada, el tramposo gana
There is no honor in anything, the cheater wins
El lean llena el pozo y el trapero nada
Lean fills the well and the trapper swims
No es de cuánta fama, ni de cuántas chamas
It's not about how much fame, or how many girls
El día que no lamas el gatillo jalan
The day you don't lick, they pull the trigger
Hoy tan solo veo por la ventana
Today I just look out the window
Dónde están los sueños de mis panas
Where are the dreams of my friends
Viven tranqui facturando lana
Living easy making money
Ya no están haciendo lo que aman
They are no longer doing what they love
Se levantan bien cada mañana
They get up well every morning
Tienen comida familia y cama
They have food, family and a bed
Lujos sexo bienestar y fama
Luxury, sex, well-being and fame
Este mundo es un puto drama
This world is a fucking drama
Holograma, holograma
Hologram, hologram
Este mundo es lujuria brava
This world is fierce lust
Es una gula recompensada
It is a rewarded gluttony
Nuestra soberbia a nuestro ego halaba
Our pride pulled our ego
Veo la avaricia en nuestra mirada
I see the greed in our eyes
Nuestra pereza quedó saciada
Our laziness was satiated
Nos heredan ira acumulada
They inherit accumulated anger from us
Pero la envidia es muy complicada
But envy is very complicated





Writer(s): Elevn

Elevn - Holograma (Room4Tunes)
Album
Holograma (Room4Tunes)
date de sortie
26-06-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.