Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JUEVES 4PM
DONNERSTAG 16 UHR
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
ey
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
ey
No
vengas
sola,
ven
si
despiertas
Komm
nicht
allein,
komm,
wenn
du
wach
bist
Aquí
no
hay
olas
ey
soy
tierra
desierta
Hier
gibt
es
keine
Wellen,
ey,
ich
bin
wüstes
Land
Estoy
lejos
de
la
ciudad
que
a
todxs
controla
Ich
bin
weit
weg
von
der
Stadt,
die
alle
kontrolliert
Toca
a
mi
puerta
Klopf
an
meine
Tür
Desde
aquí
ves
a
los
ojos
del
mundo
que
lloran
Von
hier
aus
siehst
du
in
die
Augen
der
Welt,
die
weinen
Ven
y
me
encuentras,
entra
Komm
und
finde
mich,
tritt
ein
Mi
árido
sentido
trágico,
valido
con
cada
cálido
beso
que
doy
Mein
trockener,
tragischer
Sinn,
bestätigt
mit
jedem
warmen
Kuss,
den
ich
gebe
Verás
el
tráfico
en
gráficos
de
seres
mágicos
bajo
los
cuales
estoy
Du
wirst
den
Verkehr
in
Grafiken
von
magischen
Wesen
sehen,
unter
denen
ich
bin
Los
autos
más
lujosos
se
estrellan
Die
luxuriösesten
Autos
verunglücken
Los
humanos
soberbios
se
estrellan
Die
hochmütigen
Menschen
verunglücken
Los
astros
en
mi
interior
se
estrellan
Die
Sterne
in
meinem
Inneren
verunglücken
Cuando
me
vaya
seré
una
estrella
Wenn
ich
gehe,
werde
ich
ein
Stern
sein
Miro
hacia
atrás
pasaron
millones
de
años
yo
nací
debajo
del
mar
Ich
schaue
zurück,
Millionen
von
Jahren
sind
vergangen,
ich
wurde
unter
dem
Meer
geboren
Nací
de
algo
que
conforma
y
también
me
conforma
deformarán
mi
verdad
Ich
wurde
aus
etwas
geboren,
das
formt
und
mich
auch
formt,
sie
werden
meine
Wahrheit
verformen
Todxs
van
a
interpretar
lo
que
les
digo
a
su
forma
de
ver
Alle
werden
das,
was
ich
ihnen
sage,
nach
ihrer
Sichtweise
interpretieren
Como
ojo
de
pez
en
el
mar
que
no
ve
que
un
águila
lo
ve
Wie
ein
Fischauge
im
Meer,
das
nicht
sieht,
dass
ein
Adler
es
sieht
Y
ella
no
actúa
con
maldad
Und
sie
handelt
nicht
aus
Bosheit
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira
Dentro
del
núcleo,
vuelo
directo
a
estudio
Innerhalb
des
Kerns,
fliege
ich
direkt
ins
Studio
Mi
piedras
van
para
un
museo,
me
estudio
Meine
Steine
gehen
in
ein
Museum,
ich
studiere
mich
Me
subió
y
te
subió
el
ego
nos
desunio
Mich
hat
es
hochgehoben
und
dich
hat
das
Ego
hochgehoben,
es
hat
uns
getrennt
No
se
la
monte
al
Vesubio,
el
amor
ama
al
repudio
Setz
dich
nicht
auf
den
Vesuv,
die
Liebe
liebt
die
Ablehnung
Se
pudrió
tu
guion
no
vio
lo
obvio
que
vio
Dein
Drehbuch
ist
verfault,
es
hat
das
Offensichtliche
nicht
gesehen,
das
es
sah
Se
río
medios
medio
nervios
me
envió
Es
lachten
Medien,
halb
nervös,
schickten
mich
Serio
ebrio
de
líos
se
dio
necio
ofreció
Ernsthaft
betrunken
von
Schwierigkeiten,
gab
sich
stur,
bot
an
Sesión
de
Zion
región
perdió
y
yo
aquí
Session
von
Zion,
Region
verloren
und
ich
hier
Esperando
tan
tranquilo
giro
mis
ojos
vivo
free
respiro
Warte
so
ruhig,
drehe
meine
Augen,
lebe
frei,
atme
Tengo
en
la
mano
un
incendio
Ich
habe
ein
Feuer
in
meiner
Hand
Agua
y
remedios,
el
hijo
del
medio
se
creció
Wasser
und
Heilmittel,
der
mittlere
Sohn
ist
erwachsen
geworden
Mercurio
me
vio
Voy
Acuario
para
amarte
Venus
en
Nubes
de
blunts
Merkur
sah
mich,
Ich
gehe
zum
Wassermann,
um
dich
zu
lieben,
Venus
in
Wolken
von
Blunts
Sube
el
volumen
de
voz,
yo
lo
que
supe
de
vos
Dreh
die
Lautstärke
deiner
Stimme
auf,
was
ich
über
dich
wusste
Es
que
este
río
creció
y
envió
el
frío
al
cementerio
dios
Ist,
dass
dieser
Fluss
wuchs
und
die
Kälte
auf
den
Friedhof
schickte,
Gott
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
ey
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
ey
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
ey
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
ey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elevn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.