Elf Power - The New Mythology - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elf Power - The New Mythology




The New Mythology
Новая мифология
Ghostly eyes so old, I can hardly see you;
Призрачные глаза так стары, я тебя едва вижу;
Coming underground, digging through to feel you.
Ты уходишь под землю, я рою, чтобы почувствовать тебя.
The echoes in the night tell me not to follow,
Отголоски в ночи говорят мне не следовать за тобой,
[Licking all the world(?)] is born again tomorrow.
[Лижущий весь мир(?)] рождается заново завтра.
The whole world is like a giant burning flame,
Весь мир как гигантское пылающее пламя,
It fries you in your mind, and leaves you trying
Оно жарит твой разум и оставляет тебя,
To find the way home.
Пытающимся найти путь домой.
I have seen you there, in the new mythology,
Я видел тебя там, в новой мифологии,
Walking down the road, blending with the scenery.
Идущую по дороге, сливающуюся с пейзажем.
The treasure's all the world, falling from your fingers,
Все сокровища мира падают с твоих пальцев,
Riding in the dark, the feeling always lingers.
Мчась в темноте, это чувство всегда остается.
The whole world is like a giant burning flame,
Весь мир как гигантское пылающее пламя,
It fries you in your mind, and leaves you trying
Оно жарит твой разум и оставляет тебя,
To find the way home.
Пытающимся найти путь домой.
Sometimes you can't escape,
Иногда тебе не убежать,
From the crushing weight, drags you on down to the bottom.
От сокрушительного груза, тянущего тебя на дно.
The faces and the names all just go away,
Лица и имена просто исчезают,
Buried down deep and forgotten.
Похороненные глубоко и забытые.
Outside on the road, I heard the rain falling.
На улице, на дороге, я слышал, как падает дождь.
All the big black birds, they all came calling.
Все большие черные птицы, они все прилетели.
Early in the morning, [?] in the light.
Рано утром, [?] в свете.
Rolling through the days, flying through the night.
Катиться сквозь дни, лететь сквозь ночь.
The whole world is like a giant burning flame,
Весь мир как гигантское пылающее пламя,
It fries you in your mind, and leaves you trying
Оно жарит твой разум и оставляет тебя,
To find the the way home.
Пытающимся найти путь домой.





Writer(s): Andrew Rieger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.